There you are Çeviri Rusça
20,965 parallel translation
Wow, there you are.
Чёрт, ну здравствуй.
There you are, honey.
Вот ты где, милый.
- There you are.
- Вот ты где.
- Hey. - There you are.
Вот ты где.
- There you are. - ( chuckles )
Вот и ты.
Hey, there you are.
Привет, вот ты где.
There you are.
Вот и ты.
- There you are.
- Вот и ты.
Peter, there you are.
Питер, вот и ты.
There you are, baby.
Вот ты где, дорогой.
Oh, there you are, Maze.
О, это ты, Мэйз.
Ah, there you are!
- О! Вот ты где!
Oh, there you are!
Вот вы где!
- You are not moving in there.
Ты туда не переедешь.
If you really care that much, there are apps now that'll let you hire people to do stuff like errands and wait in lines.
Если тебя это так беспокоит есть приложения, которые позволяют нанимать людей делать такие вещи как поручения и ожидание в очередях
What are you doing over there?
Что ты там делаешь?
- Why are you going there?
Зачем ты к ней идёшь?
I'm next. Mr. Coleman, there are people in front of you.
Мистер Колмен, перед вами есть люди.
You'd expect there to be abrasions on his hand, but there are none.
На руке должны быть царапины, но их нет.
There are so many female paramedics who are gonna be sorry to hear you're off the market.
Так много женщин-парамедиков расстроятся, когда узнают, что ты занят.
There is the inevitable, and then there are the ones that you could have just avoided.
Неотвратимые и те, которые вполне можно было бы избежать.
If you want to put in an application, there are always children in need of homes, but realistically, there's no way you'll be able to foster Louie.
Если вы хотите подать заявление, есть другие дети, которым нужен дом, но по правде сказать, нет никаких шансов, что вы сможете усыновить Луи.
Are there any restrictions on shifts you can work?
А в расписании есть ограничения?
Tandy, look, there are some things you don't know about Pat.
Тэнди, ты знаешь не всю правду о Пэте.
Well, there are some things that you don't know about Pat.
Ну да, а вы не знаете о Пэте вообще ничего.
I asked you to hold the onions but there are onions on here.
Я просил без лука, но здесь есть лук.
Ah! There you are.
Вот ты где.
Honey, are you up there?
Милая, ты наверху?
Why are you not more concerned about the fact that our kids are at a party where there might be alcohol and who knows what else available?
Почему тебя больше не беспокоит тот факт, что наши дети на вечеринке, где есть алкоголь, и кто знает, чем еще они там занимаются?
Honey, if you barge in there like momma cop, you are going to alienate all of those kids.
Дорогая, если ты ворвешься в этот дом в качестве мамы-полицейского, то ты оттолкнешь от себя всех детей.
There are a couple of things that we need to talk to you all about.
Есть несколько вопросов, которые я хочу с вами обсудить.
What are you drinking there?
Что вы тут пьёте?
What are you doing out there?
Что ты здесь делаешь?
There you guys are.
Вот вы где.
Callie caused all this, she set it all in motion, and now here we are and there's not one part of it that doesn't suck, you know?
Она заварила эту кашу, и теперь дела такие, что всё ужасно, понимаете?
There are no ideas here for you.
Здесь нет пищи для твоих фантазий.
Well, maybe there are things you wouldn't understand about me, either.
Ну, знаешь, возможно, есть во мне качества, которых ты не понимаешь.
And you're gonna get there by making everyone forget that you are black.
И ты будешь делать всё возможное, чтобы все забыли, что ты чёрный.
Jake? Are you in there?
Джейк, ты там?
Where you are... I've been there. I recognize it.
Я это уже через это проходил.
Is there a scenario where you don't talk about how great you are?
Существует ли сценарий, где ты не говоришь о своем величие?
There are times, Jay, when you need to trust that you're part of a larger picture.
Бывают такие времена, Джей, когда нужно просто верить, что ты часть гораздо более крупного замысла.
- Hey, Cam, are you down there?
- Эй, Кэм, ты там?
And, oh, there's some... you know, there's some fireworks going on out there that are pretty incredible.
И там небольшой... знаешь, там запускают небольшой фейерверк, довольно красивый.
- There are so many of you.
- Ага.
Ger, are you in there?
- Эй, Херман, ты там?
Because there are refuges in that area where you can stay for as many days as you want.
Полно пристанищ, где можно остановиться и пожить, сколько пожелаешь.
Hey, why are you sitting there?
А ты чего там расселся?
Are there many more questions you need to ask?
У вас есть еще вопросы ко мне?
So what are you still doing standing there?
Так почему ты все еще стоишь тут? Вперед. Вперед.
- Are you there, fuck for brains?
- Ты там, заноза в заднице?
there you go 7508
there you have it 213
there you go again 130
there you 22
there you guys are 26
there you two are 19
there you were 26
you are 6060
you are so sweet 63
you are amazing 104
there you have it 213
there you go again 130
there you 22
there you guys are 26
there you two are 19
there you were 26
you are 6060
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are welcome 177
you are the best 102
you aren't 92
you are dead to me 22
you are right 482
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are welcome 177
you are the best 102
you aren't 92
you are dead to me 22
you are right 482