Twelve years Çeviri Rusça
243 parallel translation
- Ten or twelve years.
- 10 или 12 лет.
The history of these figures becomes more interesting, perhaps... when I tell you that the originals were destroyed... twelve years ago, in London, in a fire... and were reproduced only after years of arduous toil.
История создания этих фигур будет ещё интересней, если сообщу вам, что их прежние оригиналы были полностью уничтожены в результате пожара, 12 лет, в Лондоне, и теперь были восстановлены после нескольких лет титанического труда.
- For twelve years. The Professor was a collector, wasn't he?
- Профессор был коллекционером, не правда ли?
Listen, when you've been here for twelve years, you have to know your boss. That's ridiculous.
Если Вы 12 лет тут в доме, должны же Вы знать вашего господина, нет?
- Twelve years.
- Двенадцать лет.
Twelve years, Miss.
- 12 лет.
What did you want to do Miss Goth, when you were twelve years old?
Кем вы хотели быть, мисс Гофф, когда вам было 12 лет?
Twelve years of the landlord yelling for the rent.
Двенадцать лет я слышала, как во дворе орет консьержка из-за того, что вовремя не заплатили.
After twelve years in the Burmese jungle, I'm starving, Lady Agatha starving for a white shoulder.
После двенадцати лет джунглей Бирмы, я истощен, леди Агата. - Я жажду Ваши белые плечи.
♫ Twelve years I've sailed upon your waves. ♫
♫ Плавал по тебе двенадцать лет. ♫
After twelve years on the wagon.
А ведь 12 лет капли в рот не брал.
She's twelve years old.
Ей 12 лет.
In exactly twelve years, four months and three weeks, The dishes will be up to here, and I'll have to move.
Ровно через 12 лет, 4 месяца, 3 недели тарелки здесь закончатся и мне придется переехать.
Twelve years ago when we came here together, you came up with the exact same remark. Think of that!
Помнится, когда двенадцать лет назад мы с тобой приезжали сюда, ты сказала то же самое.
Twelve years of marriage.
12 лет в браке.
Twelve years here.
Двенадцать лет здесь.
Twelve years, Captain Kirk, or 12,000.
12 лет, капитан Кирк, или 12000.
Now, by my maidenhead at twelve years old, I bade her come.
Клянусь былой невинностью, давно ее звала.
The light on a particular spring afternoon twelve years ago.
Свет особым весенним днём двенадцать лет назад.
Twelve years.
На двенадцать лет.
Twelve years ago, somebody standing on a beach at night... saw your husband get in a boat and go out to the ocean.
Двенадцать лет назад, кто - то стоял на берегу ночью... и видел, что ваш муж взял лодку и выходит в океан.
Twelve years ago, I recorded every telephone call made by the presidential nominee of a major political party.
Двенадцать лет назад я записал все телефонные разговоры кандидата в президенты от крупной политической партии.
I won't marry you because you're twelve years younger than me. And because you're not marriage material.
Я не хочу выходить за тебя замуж, Конрад, потому что ты моложе меня на 12 лет и потому, что ты не из тех, за кого выходят замуж.
It passed twelve years that helpless creature who arrived to this jungle is now a member of the big apes clan.
12 лет прошло - Несчастное создание, попавшее в джунгли - теперь принадлежит к большому племени обезьян
For twelve years, and it seems like yesterday to me.
Уже двенадцать лет, а мне кажется, будто вчера.
When Jesus was twelve years old, Joseph and Mary took Him to Jerusalem for the passover feast.
Каждый год родители Иисуса ходили по обычаю в Иерусалим на праздник.
It must be twelve years!
12 лет!
Twelve years of work without a vacation!
12 лет работы и не был ни разу в отпуске!
I'm twelve years old.
Мне двенадцать лет.
Hey, twelve years ago, you and your daughter snatched Favorite... out of some nut hatch up in Poughkeepsie.
12 лет назад вы с дочерью вытащила Фэйврита из психушки в Покипси.
I haven't talked to him in twelve years!
Мы не говорили лет двенадцать!
Go to who would twelve years, eh?
Они танцуют, "и кому это тут двенадцать лет"?
For twelve years I've seen you visiting Alphonse in prison.
Тринадцать лет я смотрю, как ты ходишь в тюрьму к Альфонсу.
At eight o'clock I'll be twelve years old.
В восемь будет двенадцать.
Are you telling me that you waited twelve years for me?
Хочешь сказать, что ты меня ждала двенадцать лет...
Twelve years when I got to my work, I take the biro out of my pocket, it smells of bloody Dettol.
Двенадцать лет я собирался на работу, вытаскивал из кармана ручку, и она вечно воняла этим чёртовым "Деттолом".
Twelve years ago, a cell phone was something out of Star rreh.
12 лет назад сотовые телефоны были из области фантастики.
Twelve, fourteen years.
Двенадцать-четырнадцать лет.
Twelve years old.
Ему двенадцать.
"Ye call me chief, and ye do well to call me chief... " who for twelve long years has met in the arena every shape of man... " and beast the broad Empire of Rome could furnish...
" Зовёте вы меня вождём, как звали вы вождём меня, который за 12 долгих лет увидел на арене лики всех людей... и тварей, что Римская Империя сумела отыскать... и до сих пор не опустил руки.
Excuse the word, Excellency Two years after Don Calogero ran off with Bastiana Peppe was found dead with twelve shotgun pellets in his back
Через два года после того, как дон Калоджеро сбежал с Бастианой, его нашли мертвым на дороге в Рампинцери с 12-ю пулями в теле.
He, he... twelve years... twelve years I've been... kissing their backsides and now... I'm out on mine!
12 чертовых лет я лизал им задницы, а теперь я слетаю с катушек!
It's too easy to forget that... he's only a child, twelve years old.
- У него свои проблемы.
Now twelve long years of the education blues
* Двенадцать лет Я прoучился в шкoле
She's twelve-and-a-half years old.
Ей 12 с половиной лет.
I'm twelve years old, I'm fifteen.
Мне двенадцать, пятнадцать.
You were five years old, seven. Twelve.
Вам было пять лет, семь лет, двенадцать лет.
Twelve hundred years ago, there was just one.
Двенадцать веков назад жил такой, как он.
Princess Wen Hsiu, twelve years old
Принцесса Вен Сю, 12 лет.
Twelve through 17, university years.
С 12 по 17 - университетские годы.
T'ang dynasty indeed. Twelve hundred years old.
Династия Тан без сомнения, 12 веков назад.
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years to life 41
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years to life 41
years before 33
years of age 170
years on the job 27
years old now 31
years older 43
years apart 22
years earlier 42
years now 204
years of service 23
years of marriage 86
years of age 170
years on the job 27
years old now 31
years older 43
years apart 22
years earlier 42
years now 204
years of service 23
years of marriage 86