We know him Çeviri Rusça
3,118 parallel translation
He was arrested with Sanchez July 2013 and we know him... very intimately.
Он был арестован вместе с Санчезом в июле 2013, и мы его знаем... очень хорошо.
You know, at this rate, we're never going to find him.
Знаешь, с такой скоростью мы никогда его не найдем.
Um, we'll call Lip, and we'll let him know what's going on.
Позвоним Липу, скажем ему, что происходит.
Hey, we should call Teddy and let him know we're coming home early.
Нужно предупредить Тэдди, что мы вернёмся домой раньше.
So, what do we know about him?
Что о нем известно?
Anyway, we just want you to know that if you do choose us, we will do everything we can to give your baby a great life and love him or her with all of our hearts.
Мы просто хотим, чтобы вы знали, если вы выберете нас, мы сделаем все, мы подарим вашему ребенку прекрасную жизнь и будем любить его или ее всем сердцем.
Because we both know that my independent analyst will come up with anything that I want him to say.
Поскольку мы оба знаем, что мой независимый аналитик в суде скажет всё, что мне нужно.
Do you know where we might find him?
Вы знаете, где мы могли бы найти его?
I know a lot of you were worried about this little guy, but we found him safe and sound, and as soon as the dance is over, I am personally gonna be delivering him back to the manger, so... that... ahem... there's that.
И я знаю, многие из вас переживали за этого парнишку, но мы нашли его целым и невредимым, Как только бал завершится, я лично доставлю его в ясли, вот... вот он.
Let him know we're on our way.
Скажите, что мы в пути.
We've been looking for a suitable subject for over a decade. Oh, you know very well we've found him.
Мы десятилетие искали подходящий объект ты прекрасно знаешь что мы нашли его
Detective Bell didn't ask if you've seen Eugene, he asked if you know where we can find him.
Детектив Белл не спрашивал вас, когда вы виделись с Юджином, он спросил, не знаете ли вы, где его можно найти.
We know that Charlie Simon made legitimate, lethal anthrax- - someone paid him to do that,
Мы знаем, что Чарли Саймон производил настоящий смертоносный штамм, и кто-то платил ему за это.
On the plus side, we know why Charlie Simon had that baggie on him the night his pocket got picked.
С другой сороны, теперь нам известно, почему этот пакетик оказался у Чарли Саймона в ту ночь, когда его ограбили.
I was thinking maybe we could stick with the same theme, you know, like, amaze him with a bottle of that Tequila that we got.
Я подумал, может быть, мы будем придерживаться одной темы, например, удивить его этой бутылкой текилы, которая у нас есть.
I want to know everything about him before we get him in a room.
Хочу знать о нем все до того, как пригласим на допрос.
You know, we have the same hobby and yet I still don't like him.
У нас одинаковые увлечения, а он мне всё равно не нравится.
Do you know where he is right now, or how we can get in contact with him?
Вы не знаете, где он сейчас, как мы бы могли с ним связаться?
I don't know what's gotten into him since we got here.
Не знаю, что на него нашло с момента нашего приезда сюда.
And we know that you own the gun that shot him two weeks before he was killed.
И мы знаем что у вас было оружие Которое подстрелило его задве ннедели до смерти
The only thing we know about him is his donor ID number.
Мы знаем только его идентификационный номер донора спермы.
Do you know where we could talk to him?
Знаете, где я могу с ним пообщаться?
He wanted to know how close we were to catching him.
Он хотел знать, насколько мы близки к его поимке.
We need to tell him we know he didn't do this.
Нам надо сообщить ему, что мы знаем, что он этого не делал.
You think that we didn't know him or his family didn't?
Думаешь, его не знали мы или семья?
Do you know where we can find him?
Вы знаете, где мы можем его найти?
You're gonna fail him... Like you always do, because we both know - who you really are.
Ты их подведешь... как всегда, ведь мы оба знаем, кто ты есть.
Do you know where we might be able to find him?
Не знаете, где его можно найти?
Look, I know guys like Kessler, all right? The quieter we are, the better chance we have in getting him.
Чем тише мы все провернем, тем больше шансов поймать его.
I don't know why we have to pay him a cent...
Я не понимаю, почему мы должны платить ему...
I don't know what's gotten into him since we've gotten here.
Я не знаю, что стало с ним, с тех пор как мы тут.
We're talking to his coworkers, people who know him.
Опрашиваем его сослуживцев, тех, кто знал его.
Now that we know the problem, we can get him the help he needs.
Теперь, когда мы знаем, в чем проблема, мы сможем обеспечить ему помощь, в которой он нуждается.
Maybe I think you should know the truth before we give you back to him.
Возможно я думаю, что тебе следует знать правду прежде чем мы отдадим тебя обратно ему.
Dr. Avery, I haven't held my son in months, and I want him to come out, but for all we know, she could be making up numbers to cover her own ass.
Доктор Эйвери, я месяцами не прикасалась к сыну и хочу забрать его домой, но из того, что мы знаем, она могла подделать цифры, чтобы прикрыть свой зад.
Joe, we agreed that you would walk him to school and back, That we would always know where he was.
Джо, мы договорились, что ты будешь приводить его в школу и обратно, что мы всегда будем знать, где он.
You know, we'd celebrate danny's life, Give thanks for the time we did have with him.
Понимаешь, мы воздали бы должное жизни Дэнни, поблагодарили бы за то время, которое провели с ним.
I mean, we know we're probably safe, and we think they're gonna find him.
В смысле, мы знаем, что мы, скорее всего, в безопасности, И думаем, что они найдут его.
At least we'll know where to find him.
По крайней мере, мы будем знать, где его найти.
He'll never know we tricked him.
Он никогда не узнает, что мы его надули.
So you completely trust a guy who the only thing that we know about him is that he stole classified documents from the Department of Defense?
Так ты доверяешь тому, про кого знаешь только то, что он украл секретные документы у Министерства Обороны?
You said he was the Deputy Assistant Administrator of the EPA. So let's be sure we identify him, you know, right.
- Ты сказала, что он заместитель помощника руководителя, так что давай называть вещи своими именами.
I was gonna let him do me in the bathroom in a stall. And we tried, but, you know, he was so drunk, he could barely stand, let alone perform.
Мы хотели сделать это в уборной, в кабинке, мы пытались, но он был очень пьян, он едва мог стоять, не говоря уже об активных действиях.
I know. .. and we have to go back for him.
— Я знаю. нам надо вернуться за ним.
I know we said no boys in the bedroom, but maybe we should rethink it'cause I got to get him out of my family room.
Я говорил - никаких мальчиков в спальне, но, может, нужно пересмотреть решение, потому что пора их убирать с гостиной.
So we still don't know what happened to him?
Так мы до сих пор не знаем что с ним случилось? Нет.
We've already figured that stuff out, - so if you don't know where to find him, then...
Мы это и так уже выяснили, так что, если ты не знаешь, где его найти, то...
Who's the one person we know who could tell us about him?
Кого мы с тобой знаем, кто бы мог рассказать нам, о нем?
I've created a fake Ms. Hoover profile. When Lassen friends her, we'll know everything about him.
Я создал поддельный профайл мисс Гувер, когда Лассен зафрендит ее, мы все о нем узнаем.
- Once I found out we were dealing with corrupt law enforcement, I didn't know what else to do with him.
Как только я узнал, что мы имеем дело с коррупцией в органах, не знал, что еще с ним сделать.
I know where he lives, we can go hit him up.
Я знаю где он живет, можем у нему сходить.
we know each other 82
we know 1044
we know who you are 106
we know everything 61
we know the truth 24
we know what you did 16
we know nothing 36
we know it 28
we know what to do 16
we know what happened 27
we know 1044
we know who you are 106
we know everything 61
we know the truth 24
we know what you did 16
we know nothing 36
we know it 28
we know what to do 16
we know what happened 27