Where are you headed Çeviri Rusça
236 parallel translation
Where are you headed?
Куда направляешься?
Where are you headed?
Куда вы идете?
Where are you headed?
Куда вы направляетесь?
Where are you headed?
А вы куда направляетесь?
Where are you headed?
- А у тебя?
Where are you headed?
Куда направился?
- Where are you headed?
- Куда собрался?
Where are you headed? - I'm going to school.
Куда тебе нужно?
It's easy enough. Where are you headed?
Не так уж трудно.
Where are you headed?
Рулевой? Куда вы собрались?
Where are you headed, Major?
Куда направляетесь теперь, майор?
Young lady, where are you headed?
Молодая госпожа, куда вы направляетесь?
- Where are you headed?
так куда направишься отсюда, Риу?
- And where are you headed?
Куда же ты идёшь?
- Where are you headed?
- Куда ты направляешься?
Where are you headed?
Куда ты направишься?
Where are you headed?
- Вы куда?
- Where are you headed?
- А куда ты направляешься?
What brings you to Huai An and where are you headed, Master Long?
Что привело вас в Хуай-Ань и куда вы держите путь, наставница Лон?
Where are you headed?
Вы куда едете-то?
Wh-Where are you headed for?
- Ку... куда ваш курс?
- Where are you headed?
- Куда направляешься?
Where are you headed?
Куда ты едешь?
Where are you headed?
Ты куда?
- Where are you headed?
- Куда вам нужио?
Where are you headed?
- Куда вы направляетесь?
- Where are you headed?
Куда едете?
Hey. Where are you headed?
Ты куда направился?
Gar, matey, where are you headed? Peter...
Дружище, ты куда направляешься?
Where are you headed?
Но куда ты, Леа?
So, where are you headed?
Куда ты направляешься?
- Where are you headed?
~ Ты куда идешь?
- Where are you headed?
~ Ты куда?
- Where are you headed? Dublin?
- Куда ты едешь, в Дублин?
By the way, where are you headed?
куда вы направляетесь?
Where are you headed?
- Куда путь держишь?
Where are you headed?
А куда ты шел?
Where are you headed?
А вы, господин, куда идёте?
Where are you headed? - To the hospital
- Ты куда собрался?
Where are you headed?
Чьи же Вы будете?
Where is it you two boys are headed off to?
И куда направляются двое молодых джентльменов?
Where are you, you tin-headed creep?
Где ты, тупоголовый?
So... tell me. Where are you girls headed?
Итак, расскажите мне, девушки, куда вы направлялись?
He's headed right where you are.
Он пошел по твоему пути.
Where are you headed?
- Куда направляетесь?
Where are you headed?
Куда вы едете?
Do you know where they're headed? Where they are going?
Ты не знаешь, куда они могут ехать?
So, where are you guys headed?
Итак, куда направляетесь?
Where are you headed?
А ты?
- Where are you headed?
Я ухожу. - Куда ты направляешься?
So where are you and Brooke headed?
Ну и куда ты с ней направишься?
where are they 1692
where are you going 8373
where are you 7883
where are you from 827
where are they from 41
where are you now 254
where are you going to go 37
where are you right now 98
where are we going 2102
where are you staying 132
where are you going 8373
where are you 7883
where are you from 827
where are they from 41
where are you now 254
where are you going to go 37
where are you right now 98
where are we going 2102
where are you staying 132