English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Who is

Who is Çeviri Rusça

57,656 parallel translation
How do I explain giving the money back, especially to help Ghost, who is not part of our business?
Как я объясню, что возвращаю деньги, особенно ради Призрака, который больше не в деле?
Who is that?
Кто это?
Who is before they get here?
пока не попал сюда?
But the man you fear is not the one who is going to harm you.
Но человек, которого вы боитесь, не тот, кто причинит вам зло.
The one you must truly fear is the one who is closest.
Тот, кого вы должны бояться, намного ближе к вам.
Then, who is King?
кто же король?
Who is that woman?
Кто эта женщина?
Tell me, who is that young girl engaged in conversation with the King?
которая беседует с королем?
Who is this enemy?
Кто этот враг?
Who is it?
Кто он?
He was taken under the wing of a certain De Witt, who is currently leader of the government.
Некий де Витт взял его под свое крыло. Это тот, кто правит сейчас.
Because in the end, shouldn't it be Mr. Stewart Burke, the patent troll, who is forced to eat the biscuit?
Будет справедливо заставить мистера Стюарта Бёрка, патентного тролля, съесть печенье?
Who is this and how did you get this number?
Кто вы и откуда у вас мой номер?
Who is this?
Кто это?
In that case, who the hell is Slim?
Тогда скажи, кто такой Слим?
Your Honor, there is no greater danger to the community than a man who enters the home of a trained armed member of law enforcement and executes him efficiently, with malice aforethought.
- Ваша честь, нет большей опасности для общества, чем человек, который пришел в дом к сотруднику правоохранительных органов и умышленно убил его.
Now who here thinks Boo Berry is just the best?
Как думаете, "Бу Берри" подойдет?
Changing who you are, who you really are, is almost impossible, so let's embrace the venerable and double down on who they already are.
Изменить то, кто ты есть, кто ты есть на самом деле, практически невозможно, так давайте примем старомодность и сделаем ставку на то, кто они.
We gotta know if this guy is who your mom says he is.
Нужно убедиться, что он тот, кем представляет его твоя мать.
You know who that guy is?
Знаете кто он?
Your mom is who she is.
Твоя мать та, кто она есть.
Which is filled with nosy cops who want to get into our business.
Где ходят любопытные копы, которые суют нос в чужие дела.
The guy who does have a long rap sheet is the priest.
А вот тот, у кого есть - священник.
And let's find out who Zoey is.
И давайте выясним, кто такая Зоуи.
Am I the only one who doesn't know what Brady is?
Я единственный, кто не знает, что такое Брэди?
Since Octavia murdered Pike, I'm the only one left who knows where it is.
После смерти Пайка я единственный, кто знает место.
There is no shortage of courtiers who will talk for money.
Придворные готовы говорить в обмен на деньги.
Who is, Sire?
сир?
You believe it is William who hates you?
что Вильгельм вас ненавидит.
You are no doubt both aware that my brother requires a new wife. Since you both know him, and know me... it is my feeling that, between us, we will find the perfect choice. I would rather it was women who were advising me than anyone else, since it often takes a woman to know another woman.
что мой брат должен снова жениться. мы сделаем прекрасный выбор. поскольку кто лучше женщины может знать другую женщину?
Who is that, Majesty?
Кто это, ваше величество?
Was His Majesty aware that it is the female wild boar who rules the group?
Знает ли его величество, что эта женщина загнала стадо кабанов?
So this is the guy who lured him to town, but not the one who killed him.
Значит, он был причиной побега этого парнишки, но не его убийцей. Похоже на то.
Dr. Choi, this is rey ochoa, Who insisted there is nothing at all wrong with him.
Доктор Чой, это Рэй Очоа, говорит, что с ним всё в порядке.
Well, what we're doing is, we're taking grace seriously, Which is why it's important for us to get a sense. Of who this alternate personality is.
Мы прежде всего воспринимаем Грейс всерьёз, поэтому нам очень важно прочувствовать эту другую её личность.
Who knows? But the rumor mill is grinding.
Непонятно, но слухи распространяются.
She is a good mother, Who did the only thing she knew how. To help her daughter.
Она хорошая мать, которая сделала всё, что могла, чтобы помочь дочери.
I mean, the poor girl... she has a violent, unstable mother, And her fate is in the hands of this psychiatrist. Who doesn't believe a word she says.
Бедная девочка... у неё жестокая и безумная мать, а её судьба в руках психиатра, который не верит ни единому её слову.
Hey, Dustin, if you can hear me, can you tell me who this is?
Дастин, если ты меня слышишь, можешь сказать, кто это?
You... you got to wonder about all the ones who don't jump off the ledge... What's going through their heads, how this job is affecting them.
Ты... ты должен интересоваться остальными, теми, кто не прыгнул с края... что происходит у них в головах, как на них влияет эта работа.
At least now we know who our real enemy is.
Зато теперь мы знаем, кто наш настоящий враг.
She'll instinctively climb the ranks, gain access, and get closer to Agent Coulson, the man who knows just where this book is.
Она мнстинктивно будет добиваться успеха и сближаться с агентом Коулсоном, который как раз и знает, где находится эта книжка.
And who exactly is "they"?
И кто это "они" дали?
She'll instinctively climb the ranks, gain access, and get closer to Agent Coulson, the man who knows just where this book is.
Она инстинктивно будет добиваться успеха, получать доступ, и сближаться с агентом Коулсоном, который как раз и знает, где находится эта книжка.
We have to show the world who she really is.
Мы должны показать миру, кто она на самом деле.
The deadliest tome in the world is in the hands of a mad scientist, who snuck out the back door with cattle-prod man.
Самый смертоносный фолиант в мире в руках сумасшедшего учёного, который ускользнул через запасной выход со своим скотом.
Shockley is now the perfect weapon... an undetectable suicide bomber who gets to walk away.
Шокли сейчас идеальное оружие.. и его как террориста-смертника не обнаружит ни одно оборудование.
By who? Luckily, my level on the spectrum of security means a copy of each report is sent directly to my inbox. Not sure.
Не уверена.
Well, regardless of who it is...
К сожалению, кто бы это ни был...
Anyone who's e-mailing you is gonna be in the briefing.
Все, кто тебе пишет, будут на встрече.
And this is who you woke up with?
И это с ним ты проснулась?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]