Who is this guy Çeviri Rusça
1,118 parallel translation
MAN : Hey, who is this guy?
Эй, кто это такой?
Who is this guy?
Ктo этoт тип?
Who is this guy?
Что за парень этот Миллер?
Who is this guy?
Кто этот бедолага?
Who is this guy?
Кто этот парень?
- Who is this guy, Vicki?
- Кто это, Вики?
Who is this guy?
Да кто ты вообще такой?
Who is this guy? Is he a porn producer? Klitz, shut up.
То есть, он что, вроде продюсера порнухи?
- Who is this guy?
— Да кто этот парень?
- Allie, who is this guy?
- Эл, кто это?
And who is this guy?
Как звали этого типа, как-то похоже?
Who is this guy?
кто этот парень?
Who is this guy?
Да кто он такой?
Who is this guy?
Кто это такой?
Who is this guy?
Кто этот юноша?
Liv.who is this guy?
Лив, кто это такой?
- Who is this guy?
- Кто этот тип?
Who is this guy, Nancy?
Нэнси, это кто?
Who is this guy?
Кто этот мужчина?
It's punk. Who is this guy?
Костюм панка.
We decided that this is the guy who we want in the future, too. This one?
Мы решили, что это парень, нужный нам в будущем.
That guy Yoki, who supervises this place, is a fiend for money. He's the worst!
Тут у нас заправляет один тип, Йоки - вот уж гад и кровопийца!
This guy who plays the wizard at work is a Trekkie. I don't...
Парень, который играет на работе волшебника, он фанат Стар Трека.
This is the guy who needs that thing.
Этому парню нужна та штука.
Who knows what this guy is thinking, what gulag he escaped from.
Кто знает, что он думает, из какого ГУЛАГа он сбежал.
Now, here is a no-bullshit guy who is committed, passionate, who really cares - I've completely dedicated myself to this man.
Он не болтун, он страстно предан своей стране и действительно заботится о людях. Я полностью доверяю этому человеку.
So this guy can't stand to be who he actually is for even a moment.
Так что, этот парень не выносит, когда он тот - кто он есть на самом деле.
I want to find out who this guy is.
Я хочу узнать, кто этот парень.
Anybody know who this guy is?
Кто-нибудь знает, кто он такой?
Well, there's this guy in my calculus class... - Who is it?
Ну есть один парень по математике..
Can you imagine that a guy who normally is very confident that when it comes to this chapter, he is a bit shy?
Представь себе парня... который обычно очень самоуверенный, а когда... речь заходит о сексе, то теряется
Who is this Moshe guy?
Это что за Моше такой?
Joey, this is Al Zebooker the guy who eats paper.
Джоуи. Это Эл Зибукер парень, который ест бумагу.
Is this a "do something impossible to impress the one guy who impresses you and stole your girl in law school" thing?
Это что-то, что определяется как "сделать что-то невозможное, чтобы впечатлить того парня, кто впечатлил тебя, уведя твою девушку на юридическом факультете"?
Am I the only guy who thinks this is cool?
Я что, единственный, кому это нравится?
Look, you don't know who this guy is.
Послушай, ты их не знаешь.
Who is this? - The utility cart guy.
- Это ваш бывший уборщик.
I don't know who this guy is.
Я не знаю, кто этот человек.
Who is this guy?
Что за покупатель?
This hotel is a Ritz Carlton and the guy who owned Ritz Carlton at the time was in Tennessee, in Nashville.
Это отель "Риц-Карлтон", и его владелец на тот момент оказался в Нэшвилле.
Anyway, and yesterday I met this guy David, who is a friend of mine, and he was at university with Brendan.
Вчера я говорила с Дэвидом, одним из моих друзей, который знает Брендана по университету.
Who is this handsome guy?
Кто этот славный паренек?
This guy Lolô who is going to marry Nandinha is really ugly!
Этот парень Лоло, что берёт замуж Нандинью, на самом-то деле пугало.
Because his lawyer is a nice guy... who'll realize it's unfair to blame us for ruining this kid's $ 100 million career.
Потому что его адвокат хороший парень, который понимает, что нечестно винить нас за разрушение стомиллион-долларовой карьеры этого парня.
Look, the guy is killing himself, am I the only one who realizes this is a bad thing?
Слушай, парень убивает себя, я что, единственный кто понимает, что это плохо?
And we are going to need it, because there is a guy in the White House who represents all those religious extremists that people came to this country to escape.
ћы все в ней нуждаемс €, потому что тот парень, что сидит в Ѕелом ƒоме, представл € ет всех тех религиозных экстремистов, от которых люди бежали в эту страну.
Do you know who "this guy" is?
Ты хоть знаешь, кто он такой?
Can you use your science contacts to try to figure out who this guy really is?
Можешь использовать свои научные связи и попытаться узнать кто он действительно такой?
Still, who the hell is this guy, anyway?
- Так что это всё-таки за тип?
This is the guy who scratched my car.
Этот человек поцарапал мне машину.
Now, we don't even know what this thing is, and you're talking about handing it over to a guy who provides terrorists with information.
Мы собираемся передать эту фигню в лапы главного поставщика террористов, не имея ни малейшего понятия, что это вообще такое.
who is john galt 19
who is she 1115
who is it 3556
who is that 1293
who is this 1820
who is your father 16
who is he 1554
who is this person 54
who is this man 124
who is there 94
who is she 1115
who is it 3556
who is that 1293
who is this 1820
who is your father 16
who is he 1554
who is this person 54
who is this man 124
who is there 94