English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Who wants it

Who wants it Çeviri Rusça

519 parallel translation
But there is not one of us here who wants it used.
Но никто из присутствующих здесь не хочет, чтобы его пришлось применять.
Anyone, who wants it passionate.
Любой, кто жаждет этого.
Who wants it?
Кто хочет этот дом?
[Kate] I got more for who wants it. Ta-da!
Если кто захочет, есть добавка.
It'll boil down to who wants it most.
Сейчас решается, кто сильнее.
Last time when that Lady's remain was found, it was the same reason too. Although a murderer's tomb was found in their town, there isn't even one single person who wants to know the truth.
причина была та же. кто хотел бы узнать правду.
And we don't need to talk about who did it, but if somebody wants to be loyal and to do the right thing and take responsibility, then we can all move on.
И нам не нужно обсуждать это, но если кто-то хочет проявить преданность поступить правильно и взять на себя ответственность, мы все сможем двинуться дальше.
It was just put in the school mailbox by someone who wants to make it seem that Sorgues left for America.
Ее просто подложили в пансионную почту, чтобы убедить всех, что Сорг уплыл в Америку.
Who wants to see that kind of stuff? It gives me the creeps.
Кто захочет смотреть на подобные вещи?
Why don't you peddle your scandal to someone who wants to hear it?
Почему бы не разтрезвонить о скандале тем, кто хочет услышать о нем?
I don't care who runs France or Martinique, or who wants to run it.
Мне всё равно, кто правит Францией или Мартиникой, или кто хочет править.
I'm not a coward who wants to avoid unpleasantries, but you could do it better than I.
Я не трус и не боюсь этого, но у тебя лучше получится.
Who wants to buy it?
Кто купит ее?
You have to show the frame number to anybody who wants to see it.
А кто говорит, что краденный? Вы должны показать номер, когда вас об этом просят.
Oh it's tremendous, a woman who drives, someone who can do whatever she wants.
Как чудесно, когда рулит девушка! Можно делать, что угодно!
Well, it's all right, I guess, but who wants to read a book about a fish?
Ну, я думаю, она неплохая, но кому хочется читать книгу про рыбу?
How easy it is when someone is with you, who knows what he wants.
Как все это просто, когда с тобой рядом есть кто-то, кто точно знает, чего он хочет.
But it's you ; you're the one who always calls me back and wants to start all over again.
Но это ты ; каждый раз ты меня зовешь и просишь вернуться, чтобы начать все с начала.
Brothers, such little faith, if it's the Lord who wants, it will be built,
Братья, как мала ваша вера, Если Господь хочет, оно будет построено, и я верю, что так оно и будет!
- Who wants it?
ƒа кому ты нужен?
Who wants to stop it?
Кто хочет остановить?
Toni, I haven't wanted to go into this, but what if I told you that it's my wife who wants the divorce?
Тони, я не хотел тебя в это ввязывать, но что если я скажу, что моя жена сама настаивает на разводе?
It's I who wants a divorce.
Нет, это я его хочу.
Murray, honey, while I get the coffee, why don't you show everybody who wants to see it the rest of the place?
Дорогой, пока я готовлю кофе, ты не покажешь всем, кто желает, остальной дом?
Now that I have no teeth... When I die, it is unlikely there will be a woman, who wants to kiss me.
Теперь, когда я без зубов, то, когда я буду умирать, вряд ли найдется такая женщина, которая захочет меня поцеловать.
It's not who I want to work with. It's who wants to work with me.
Дело в том, что никто не хочет работать со мной.
Now we know how it works, I'll go back down and bring back anybody who wants to come.
Теперь мы знаем как он работает, я спущусь опять и приведу кого-нибудь, кто захочет пойти.
It'll be Mr Heaton who wants you.
Наверняка вам звонил мистер Хитон.
It's some guy who says he wants to give your trousers back.
Какой-то тип говорит, что хочет вернуть вам штаны.
Who wants to get involved in it?
Мало ли кто сюда с ножом прийдет!
Who wants, here it is, who doesn't - The road is free!
Кто хочет - пожалуйста, кто нет - пешком даром.
It's he who wants the divorce, not her.
Он захотел развод, не она.
The revolution, as my friend Brecht said, interested me as much as the Vesuvius interests a man who wants to boil his kettle on it.
Революция, как сказал мой друг Брехт, интересовала меня не больше чем Везувий человека, который хочет вскипятить на нём свой чайник.
But it's you who wants to know things from me.
Но это ты хочешь что-то узнать от меня.
Who wants to win a five? Look at their size, you can do it.
Мы начинаем через пять минут!
I want what they want, and every other guy who came over here, and spilt his guts and gave everything he had, wants for our country to love us as much as WE love it.
Я хочу... того же, чего хотят они. Того, чего хотел каждый парень из тех, кто прибыл сюда, проливал свою кровь... и отдал всё, что у него было. Я хочу, чтобы наша страна любила нас.
Someone who wants to put an end to it... put first-issue stamps on his farewell letters.
В 44-м в Потсдаме кто-то хочет положить сегодня всему конец... клеит коллекционные марки на свои прощальные письма.
And that painter who found the stuffed cat wants to do a drawing with me in it.
И эта художница, которая нашла игрушку, хочет нарисовать мой портрет.
It's Jim Taylor. He wants to know who you're havin'an affair with.
Джим Тэйлор, хочет знать, с кем ты завёл роман.
Captain, Gowron wishes it were possible to talk with everyone who wants an audience but he is one man, the demands on his time are formidable.
Капитан, Гаурон хотел бы, если бы была возможность, пообщаться со всеми, испрашивающими аудиенцию, но он всего один и на все времени не хватаетю
You must know that Don Quixote will defend the honour of Dulcinea del Toboso against anyone who wants to stain it.
"ы." ы должен знать, что ƒон ихот будет защищать честь ƒульсинеи " обосской от каждого, кто захочет ее зап € тнать.
It's very hard to trust a man who wants to borrow your picklock, sir.
Трудно верить тому, кто берет в долг отмычку.
It's no joke for a girl who wants to be Countess of Sidcup to have the fellow say, " April fool.
Ты подшутил над бедной девушкой. Она собралась стать графиней Сидкап,.. а слышит " С первым апреля.
Poirot wants to say the fact is that the doctor who treated me he saw that I had had a baby when it was studying here.
Мистер Пуаро хочет сказать, что лечащий меня доктор обнаружил, что, когда я была студенткой, у меня родился ребенок?
- l know how it looks... I like a customer who knows what she wants.
- Я не могу это есть. - Я знаю, как это выглядит... Мне нравятся клиенты, которые знают, чего хотят.
I got a kid who wants to be an astronaut. I'd like to keep it that way.
Один из моих сыновей хочет стать космонавтом, меня это вполне устраивает.
When narcissism is wounded... it wants to strike back at the person who wounded it.
Когда нарциссизм задет... он хочет отомстить тому человеку, который его задел.
No, it'sjust a guy who wants money.
Этот просто хочет денег.
Who the hell wants you to suck their dick? Goddamn it!
А тебя кто заставлял, черт тебя дери?
He's a miserable little man who wants to make... everyone else miserable, too. Get over it.
Забудь уже.
I'd sell the shirt off my back ay, who wants to buy it
я продаю рубашку со своей спины да, кто хочет купить её

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]