Years younger than me Çeviri Rusça
48 parallel translation
I won't marry you because you're twelve years younger than me. And because you're not marriage material.
Я не хочу выходить за тебя замуж, Конрад, потому что ты моложе меня на 12 лет и потому, что ты не из тех, за кого выходят замуж.
"You are fifty years younger than me"
"Ты на пятьдесят лет младше меня"
The giant's five years younger than me.
В смысле, что эти гиганты лет на 5 моложе меня.
Adam was 3 years younger than me.
Эдем был на три года младше меня.
Or, man who's two years younger than me.
То есть, мужчина на два года моложе меня. Видите.
I just found out that he's 17 years younger than me.
Я только что узнала, что он на 17 лет меня моложе.
Are you enjoying being three years younger than me?
Наслаждаешься тем, что на три года моложе меня?
Twenty years younger than me.
Нет большего дурака, чем старый дурак.
I mean, you could be dating girls 20 years younger than me.
Я имею ввиду, ты мог бы встречаться с девушкой, которая на двадцать лет моложе меня.
Please. You're, what, ten years younger than me?
Да ладно... ты на сколько... лет на 10 младше меня.
I think he's 3 years younger than me
Думаю, он где-то на три года младше меня.
she is 11 years younger than me.
Она на 11 лет младше меня.
Where's the shame in it being a young, hot guy who's 25 years younger than me who has abs that I can bounce quarters off of, Hmm?
Что плохого в том, что это молодой парень, который на 25 лет моложе меня? И у которого просто замечательный пресс?
Instead, I am a fellow working with- - working for people years younger than me.
Вместо этого я напарник, работающий с... работающий на людей, которые намного младше меня.
You are 17 years younger than me.
Ты младьше меня на 17 лет
She's five years younger than me.
Она на пять лет меня младше.
20 years younger than me.
была моложе меня на 20 лет.
Lily's seven years younger than me.
Лили - всего на несколько лет младше меня.
I heard from someone that you're two years younger than me, is that right?
ты меня на два года младше?
( Beep ) So this... this girl who's ten years younger than me...
Так эта... эта девчонка, которая на 10 лет младше меня...
It would be good if he's 3 or 4 years younger than me. That's all I decided so far.
но... скоро найду.
But now going through the rehearsals, he's almost ten years younger than me, and we're toe to toe.
Но сейчас, спустя время, на репетиции мы стоим на равных, несмотря на то, что он моложе меня на 10 лет.
I can't date someone 15 years younger than me.
Я не могу встречаться с девушкой, что младше на меня на 15 лет.
She's two years younger than me.
Она на два года младше меня.
Karim is already 12 years younger than me.
Карим уже на 12 лет младше меня.
Paige is four years younger than me, but we got clean at the same time.
Пейдж на 4 года меня младше. но мы перестали употреблять одновременно.
She's ten years younger than me.
Она меня на 10 лет младше.
At my age working for a foreman 30 years younger than me.
В мои годы я работаю на прораба, который старше меня на 30 лет.
You're five years younger than me.
Вы на пять лет младше меня.
My little prick of a boss. He's 30 years younger than me.
Мой босс - придурок на 30 лет младше меня.
But every time I meet someone five or more years younger than me, they are a complete asshole.
Но каждый раз, когда я встречаю кого-то лет на пять младше, чем я, они оказываются полными придурками.
I have a sister who's 4 years younger than me and I have a little brother who's 7 years younger than me.
С сестрой у нас разница четыре года. И есть ещё братик на 7лет младше меня.
I see a beautiful woman with a spirit 10 years younger than me.
Я вижу красивую женщину, духом моложе меня на 10 лет.
She was three years younger than me.
На три года моложе меня.
I will not be bossed around by someone 40 years younger than me.
Мной не будет помыкать человек, который на 40 лет младше меня.
I agree. But Dr. Brennan was already running the Jeffersonian when she was five years younger than me.
Согласна, но доктор Бреннан уже возглавляла институт Джефферсона, когда была на 5 лет моложе меня.
I see a beautiful woman with a spirit 10 years younger than me.
Я вижу красивую женщину, которая в душе лет на 10 моложе меня.
Now you can't look me in the eye and admit that you are falling in love with a patient 20 years younger than you.
Сейчас вы не можете посмотреть мне в глаза и признать, что влюблены в пациентку, которая на 20 лет младше вас.
It is round and firm and like 10 years younger than the rest of me.
Она округлая и упругая, и выглядит на 10 лет моложе, чем я.
When they did the same to me, I was three years younger than you.
Когда они проделали такое со мной, я была на три года младше тебя.
Today i feel like i'm 90 years old, and i want to give you a hard time, because you're all younger than me. i think that you're empty-headed bimbos.
Я сегодня себя чувствую, как будто мне 90 лет, и мне хочется брюзжать на вас, потому что вы все моложе меня, за исключением вас, Леонид, и у меня есть ощущение, что суета сует, пустота пустот у вас в головах.
Yeah, she was a couple of years younger than your father and me, and very sweet, kind of troubled.
Да, она была на несколько лет младше твоего отца и меня, и была очень милой, немного беспокойной.
Believe me, you would be willing to hang out with kids 15 years younger than you if you had my life lately.
Поверьте мне, вы захотели бы пообщаться с детьми на 15 лет моложе, чем вы, если бы у вас была такая жизнь, как у меня.
I wanted one who was, like, three years younger than me.
Не на три чёртовых десятилетия.
Not only does he work for me, But he is also 10 years younger than i am.
Не только потому, что он работает на меня, но также потому, что он на 10 лет младше меня.
I'd always gone for younger, until she came along. She was 15 years older than me.
Я всегда западала на тех, кто моложе, пока не появилась она.
I don't know, I think it was because we were two years younger than you, me and Jenny, but you didn't really want us around.
Не знаю, думаю, потому что мы были на 2 года младше вас, я и Дженни, и вы не хотели, чтобы мы вертелись под ногами.
years younger 75
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years before 33
years to life 41
years of age 170
years apart 22
years on the job 27
years old now 31
years older 43
years now 204
years earlier 42
years of marriage 86
years to life 41
years of age 170
years apart 22
years on the job 27
years old now 31
years older 43
years now 204
years earlier 42
years of marriage 86