Yes i did Çeviri Rusça
2,992 parallel translation
I... yes, we did.
Я.. да, мы знали.
Yes, I did.
Нет, сдавал.
Yes, I did, but now my priority is to finish my unfinished business.
Да, я это сказала, но сейчас самое главное для меня это окончить незаконченные дела.
Yes, I did.
Купил.
Once upon a time, yes, I did.
Ну когда-то да, играл.
I... I would say yes, we did.
Я бы сказал - да, мы нашли.
Yes, I did.
Да, нашел.
Yes, I did.
Да, учила.
Yes, I did.
Да, поговорила.
- Yes, I did.
- Так и есть.
- I didn't mean to imply- - - Yes, you did. - Yeah, I did.
— Да...
Yes, I did.
Да, я сказал.
Yes, I didn't know we were going to need it to buy back a music box and pay off a crazy... did I?
! Да, я же не знал, что они нам понадобятся для выкупа музыкальной шкатулки и чтобы откупиться от безумного... я знал, что ли?
Yes, I did.
Да, хотел.
Yes, I did.
Да.
Yes, I did! I remember!
Да, я вспомнила!
Yes, I did.
Да хочу.
Yes, but the things you did, I didn't agree with all of them, but... you believed in something.
Да, и я не согласен со всем, что ты делаешь Но... Ты тоже во что-то веришь.
And then you lied to me about it. Yes, Harold, I did.
А потом солгал мне об этом.
- Yes, sir, I did.
- Да, сэр, переименовал.
Did I take pleasure in it? Yes.
Испытывала ли удовольствие?
All I did was drive to Home Depot and buy a tree for $ 20, but, yes.
И я ездил в загородный супермаркет чтобы купить его за 20 долларов.
- Yes, I did, And I haven't.
- Да, обещал. Но не вышло.
- Ah... yes, I did, yes.
- Минуту... Да, так и есть.
By the way, did you finish the chores? Yes, organized stuff in storage. I oiled them all, and cleaned floor things too.
ты закончил свою работу? и вымыл полы.
Yes, I did.
Да, было дело.
Yes, I did.
Да, получил.
Yes, Jared, I did find your flash paper.
Yes, Jared, I did find your flash paper.
I did, yes.
Спасла, да.
Yes, I did.
Да, сказал.
Yes, it was me. I mean, whatever she did, I'm capable of.
В смысле, что бы она ни сделала, я способна на то же самое
- Yes, I did.
- Да, прочитала.
Yes, I did.
Да, нашла.
Oh, yes, I did, actually.
О, да, кстати.
Yes, I did, but that isn't a side deal. That's an incentive.
Да, но это не была неофициальная договоренность, это был стимул.
Yes. I-I did.
Да.
- ♪ No, I didn't ♪ - ♪ Yes, you did ♪
? - Всё не так. - Да нет же, так.?
Slobbering stew of genetic do-overs? Yes, I did.
Пускающие слюни генетические отходы?
- Yes, I did, Shawn.
- Ты ничего не вывихнул.
- Yes, I did.
- Да.
- Yes, but now I did it last night.
Да, но я сделала это прошлой ночью.
Yes... Ahjusshi. Did you know who I was?
Да... кто я?
Yes, I did go.
ходила.
What did I just say yes to?
С чем это я согласилась?
Yes, I did find Sebastian.
Да, встретила Себастьяна.
- Yep, yes, I did.
- Да уж.
Yes, actually I did, it's my job.
Вообще-то это моя работа.
- Yes, I did win it, yes.
— Нет, я получил ее.
Yes, sir, I did.
Да, сэр, знал.
Yes, yes, I did.
Да, да, позвонил.
- Yes, I did.
- Сказал.
yes i do 172
yes i am 118
yes i can 41
yes it is 226
yes it does 31
yes i know 59
yes indeed 72
yes i have 22
yes i will 27
yes it was 23
yes i am 118
yes i can 41
yes it is 226
yes it does 31
yes i know 59
yes indeed 72
yes i have 22
yes i will 27
yes it was 23
i did 11059
i didn't 6296
i didn't ask 203
i didn't mean to 734
i didn't mean to upset you 69
i didn't mean to offend you 51
i didn't want to bother you 42
i didn't hear you 152
i didn't want to wake you 60
i didn't realize 188
i didn't 6296
i didn't ask 203
i didn't mean to 734
i didn't mean to upset you 69
i didn't mean to offend you 51
i didn't want to bother you 42
i didn't hear you 152
i didn't want to wake you 60
i didn't realize 188
i didn't see you 162
i didn't mean to hurt you 93
i didn't do it on purpose 65
i didn't know 1538
i didn't do it 744
i didn't mean 401
i didn't do anything 1161
i didn't mean it 356
i didn't say that 1004
i didn't want to upset you 33
i didn't mean to hurt you 93
i didn't do it on purpose 65
i didn't know 1538
i didn't do it 744
i didn't mean 401
i didn't do anything 1161
i didn't mean it 356
i didn't say that 1004
i didn't want to upset you 33