English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You'll love her

You'll love her Çeviri Rusça

117 parallel translation
Oh, she's-You'll love her.
О, она такая... Ты ее полюбишь.
I'll meet her, tell her that I love her, and bring you her head if you want.
Я с ней сегодня говорю и делаю предложение. Если Вы попросите у меня её голову, я Вам принесу её.
Don't be harsh, make a little effort and I'm sure you'll love her too.
Не будьте так строги. Не волнуйтесь. Уверена, вы тоже её полюбите.
She'll kill you if you love her!
Она убьет тебя, если будешь ее любить!
When everyone deserted me, I felt that my life, my beauty, my love had come to an end. My dead mother stretched out her hand to me and said, "Today you'll see him."
Когда все покинули меня, когда мне казалось, что жизнь, любовь и красота уже позади, моя мать покойница протянула ко мне руки и сказала : "Сегодня ты увидишь его."
- You'll love her.
- ха то катяеьеис.
Dedicate all your thoughts to her, all your activities, all your love, and you'll see that the dead belong to us, if we accept to belong to them.
Посвятите ей все ваши мысли, все ваши действия, всю вашу любовь, и вы увидите, что мертвые принадлежат нам, если мы соглашаемся принадлежать им.
- Yeah, sure, sure. I'll tell her you love her passionately. - Good.
- Да, несомненно, я скажу ей, что ты ее страстно любишь.
If you love her, you'll understand.
Если Вы любите ее, то поймете.
You'll love her.
Вы её полюбите.
I'll show you how much I love her.
Я покажу тебе, как сильно я люблю её.
I'll introduce her to you, if you've been in love! She's got a dog.
И у нее есть собака.
You'll love her, everyone does.
Ты её полюбишь, её все любят.
If you don't take it back, I'll tell Chris about all those love poems you write about her.
Нет, ты возьмёшь, а то я расскажу Крис про крем и про прыщи.
If you love your wife, you'll value her opinion.
Если любишь жену, будешь ее слушать.
You'll call her name and yell "I love you!"
Ты позовёшь её и прокричишь "Я люблю тебя!"
You'll love her.
Тебе понравится.
And if I tell you I love her as much as I loved you then you'll know the whole story.
И, если я скажу, что люблю её так же, как тебя ты всё поймешь.
It was full of "You'll always be special" and "l'll always love you" platitudes designed to make me feel better while appeasing her sense of guilt for running off with a slimy Clty boy called Duane and destroying my faith ln everything.
Все в банальностях "Ты всегда будешь особенным" и "Я всегда буду тебя любить". это должно меня сделать спокойнее и облегчить ее чувство вины за то, что убежала с мерзким городским мальчиком по имени Дуэйн и уничтожила мою веру во все.
I love Liv, you are her mother. You shut your mouth, or I'll...
Закрой свой рот, или я...
You'll love her.
Тебе понравиться.
You'll work it out with Melanie because you love her and...
И ты разберешься с Мелани, потому что ты любишь ее и...
You'll love her.
Она тебе понравится.
If you love her and you're sorry she'll know, man.
Если ты любишь ее, и сожалеешь, то она будет это знать, чувак.
ONLY IF YOU'LL NOTICE, HER NAME'S NOT IN THE TITLE WHICH LEADS ME TO BELIEVE THAT THEY'RE IN LOVE WITH EACH OTHER.
Но если ты заметил, её имени нет в названии, что заставляет меня думать, что они влюблены друг в друга.
"But you mustn't use her love. You'll hurt her".
"Но если ты будешь использовать её любовь, ты причинишь ей зло".
If you really love her you'll let her go.
Если ты и вправду ее любишь... ты ее отпустишь.
If you love her, you'll let her go... so she can be happy.
Если её любишь, то отпустишь, чтобы сделать счастливой. Зачем ей быть счастливой?
... if you'll take this fantastic woman at your side to be your wife, and promise you'll love, hold and honour her until death thy part?
Хочешь ли ты, чтобы это чудесная женщина рядом с тобой стала твоей супругой? И обещаешь ли ты любить и почитать её, пока смерть не разлучит вас?
You'll love her.
И полюбите.
You'll be a message of love sent from her ideal world.. .. and delivered by the man of her dreams.
Ты будешь посланником любви, пришедшим из ее идеального мира в облике мужчины ее мечты.
Yeah, I'll be there. As soon as Kiki gets her trannie ass here. I love you.
- Да, я приду, как только Кики притащит сюда свою трансвеститскую задницу.
Tell her what you're doing. She'll love it.
Объясни зачем, ей понравится.
If you love that girl, leave me, go off with her to Venice. I'll file for a divorce.
Если ты любишь эту девушку, оставайся с ней, можете съездить в Венецию, а я в это время подам на развод.
You'll see, when she smiles, you'll love her.
Ты увидишь, как она улыбается, и ты полюбишь ее.
Oh, maybe she'll make her famous "I-never-loved-you and-your-former-law-partner - is-a-better-love - than-you'll-ever-be" potpie.
Если повезет, она даже угостит меня своим фирменным пирогом под названием "Я тебя никогда не любила, а твой бывший партнер по юридической фирме в 100 раз лучше тебя в постели".
'Cause you'll love her more.
Потому что ты будешь любить её больше.
You'll love her when you get to know her.
Ты полюбишь ее, когда узнаешь ее.
If you still love her, you'll help her.
Если ты всё еще любишь её, то поможешь ей.
The Intersect has nothing on her except love letters I'll never be able to scrub out of my brain. You want me to go behind Casey's back, re-allocate CIA resources and violate this woman's privacy so you can find out what their story is?
В Интерсекте на нее ничего нет за исключением парочки любовных писем, которые я никогда не смогу выкинуть из своей головы ты хочешь, чтоб я за спиной у Кейси воспользовалась возможностями ЦРУ и влезла в частную жизнь этой девушки чтоб ты мог узнать, в чем её история?
If you tell Hayley that the love of her life tried to sleep with her mother, she'll go on a rampage - and they'll lock her up.
Если ты скажешь Хейли что любовь всей ее жизни пытался переспать с её матерью, она впадёт в ярость и они запрячут её за решётку.
I'll bring her in. You'll love her.
Да-да, я поговорила с Синклерами, но твою пациентку я даже не видела.
Trust me you'll love her.
Поверь мне, ты её полюбишь.
You'll love her.
Она вам понравится.
You'll fall in love with her.
Вы в нее влюбитесь.
Trust me.If you hang in there and show Chelsea that you'll stick by her even when she's not at her best she will love you more deeply and intensely than you ever could have imagined.
Поверь мне. Если ты поупорствуешь и покажешь Челси Что ты остаешься возле неё, даже когда она не в лучшем состоянии, она будет любить тебя больше и сильнее чем ты мог себе представить.
" And she'll love you all as her own children.
И любит тебя как собственного ребенка.
- You'll love her.
- Определенно.
You'll love her.
Музыка.
# I'll give her all the love I have to give # You'd let me do that?
Ты мне разрешаешь?
You'll meet somebody else, you'll love her, she won't love you she'll love you, you'll love each other but she's married to a cop who catches you in a motel room and beats you near to death with his big police flashlight.
Ты еще встретишь кого-нибудь другого. Полюбишь ее, она не будет любить тебя. Она полюбит тебя, ты не будешь любить ее.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]