You fucking prick Çeviri Rusça
112 parallel translation
You fucking prick!
Ты шило в жопе!
You fucking prick!
Ах, ты, ублюдок!
Half brother, you fucking prick.
Сводный брат!
- You fucking prick!
- Чертов придурок!
- Fuck you, you fucking prick!
Пошёл к чёрту!
I never met a man who said "Hey, you fucking prick"!
Я никогда не видел человека, который говорил "Эй, говнюк ёбаный!"
- You fucking prick.
- Мудила хуев.
- Well, go, for fuck's sake, you fucking prick!
Очень смешно.
Don't you ever fucking tell me to calm down, You fucking prick cocksucker!
Никогда блять, больше не говори мне остыть, долбаный членосос!
Joplin, you fucking prick!
Джоплин, кретин еб * ный!
That's five years out your life, you fucking prick!
Это пять лет, выброшенных из твоей жизни, маленький уродец!
Piss off, you fucking prick!
Проваливай, чёртов ублюдок!
You fucking prick!
Ты гребанный прикол.
You fucking prick!
Ты мудак херов!
- You fucking prick!
— Ты мудак херов!
You fucking prick.
Ты чертов ублюдок.
You think I'm taking my shoes off for this fucking prick?
И ты хочешь, чтобы я снял обувь перед этим членососом?
You take me for a fucking prick?
" ы ведь обещала мне не колотьс €?
I'm here cooking Scott's dinner, telling him stories, and you're taking the fucking prick out of me!
я здесь готовлю обед дл € — котта, рассказываю ему истории,.. а ты колишьс € за моей спиной!
I'll give you a fucking bone, you prick!
С-скотина, я т-те щас дам "кость торчит"!
You show me some lazy prick who's lying around all day watching game shows and stroking his penis, and I'll show you someone who's not causing any fucking trouble.
Покажите мне ленивого придурка который лежит целый день и смотрит игровые шоу дрочит член, и я покажу вам того кто не причиняет никаких блядских проблем.
And you're holding up the fucking line, too, some dorky looking prick with a fanny pack waiting to be approved for a bag of Cheese Doodles.
И вы в том числе задерживаете ёбаную очередь. Какой то тупого вида придурок поясной сумкой ждёт подтверждения чтобы заплатить за пачку сырных палочек.
You ungrateful fucking prick.
Ах ты неблагодарный мерзавец!
You're such a fucking prick.
Ты такой ебаный козел.
The only time you're supposed to open your yap is so I can put my fucking prick in it.
Будешь открывать рот только затем, блядь, чтоб я засунул в него свой хер.
So let me get you some fucking kid to fuck in the ass or mouth or suck his prick or let him fuck you!
Давай, блядь, я тебе приведу какого-нить пацана выебешь его в жопу или в рот, или отсосёшь у него или дашь ему выебать тебя!
Hey, man, listen, l-l-l-l got- - do you remember that private detective we used to set up that fucking Shearson Lehman prick?
Послушай-ка, вот что- - Помнишь частного детектива, который помог подставить Ширсона Лемана?
- You're a fucking prick!
- Ты охуительный долбоёб!
Plus, I don't know if it's beyond some fucking cop prick like Queenan to pull you out of the staties and send you after me.
Плюс, я не знаю, может какой то ебёный коп вроде Куинена отправил тебя из мусарни прямиком ко мне.
- Would you shoot this fucking prick!
- Почему ты не убьешь этого мудака? !
Are you happy with your fucking pie now, you prick?
Теперь, хуило, ты доволен своим блядским пирогом?
You fucking prick.
Ты кретин.
What are you fucking doing in our playground, you prick. First sign of madness.
Это первый знак Ты сумасшедший.
God, you can be such a fucking prick when you wanna be, you know that?
Боже, вы при желании можете быть таким язвительным придурком.
You know, you really are a fucking gutless prick.
Ты знаешь, ты действительно безхарактерный выскочка.
- You're a fucking prick!
Ты ебаный хуй! Ты знаешь это?
Just get in the fucking house, you little prick.
Просто вали в дом, маленький уродец.
You fucking stupid little prick!
Маленький тупой засранец!
I fucking called your home, you little prick.
Блин, я вызванивал тебя дома, малый засранец.
I'll have you fucking killed, you prick!
Да я тебе похороны устрою, урод!
You're such a fucking prick.
" ы галимый мудак.
You selfish fucking prick of a fuck!
Вы эгоистичные ебаные хуи!
You, you prick, crunching crisps all the way through, fucking gnaws me chakra right up!
Ты, урод, всю дорогу грыз чипсы, выгрыз мои чакры нахуй!
Oh, well, thank you very much, Mr Fucking Prick Robinson.
Ох, спасибо тебе огромное, мистер Чертов Хуй Робинсон.
Does that mean that I am the semi-talented songwriter and you're the fucking loutish prick?
Значит ли это, что я - одаренный композитор а ты - сраный неотесанный мудак?
Don't fucking talk to me like that, you little prick.
Хули ты тут несёшь, пидарас?
You little fucking prick! What is wrong with you!
Что ты о себе возомнил, хуй моржовый?
You greedy, fucking prick.
Жадная скотина, блядь.
You lying fucking prick.
Ты сучий лгун!
I'm gonna fuck you with my horse's prick and make you fucking scream.
Я буду трахать тебя до тех пор, пока ты не завизжишь от ужаса.
You're such a fucking prick.
Ты такое ебанутое ничтожество.
you fucking pussy 17
you fucking bitch 144
you fucking idiot 110
you fucking dick 17
you fucking asshole 99
you fucking whore 34
you fucking cunt 67
you fucking faggot 21
you fucking moron 29
you fucking piece of shit 31
you fucking bitch 144
you fucking idiot 110
you fucking dick 17
you fucking asshole 99
you fucking whore 34
you fucking cunt 67
you fucking faggot 21
you fucking moron 29
you fucking piece of shit 31
you fucking kidding me 28
you fucking coward 27
you fucking cocksucker 16
you fucking freak 21
you fucking bastard 63
you fucking 120
you fucking bastards 17
fucking prick 25
prick 220
pricks 17
you fucking coward 27
you fucking cocksucker 16
you fucking freak 21
you fucking bastard 63
you fucking 120
you fucking bastards 17
fucking prick 25
prick 220
pricks 17