You seen her Çeviri Rusça
1,328 parallel translation
- Have you seen her?
- Ты ее видела?
Have you seen her?
- Ты её видела?
Have you seen her baby?
Вы видели ее малыша?
- Ooh baby... - Haven't you seen her?
- Ты ее не видела?
Maybe she eats glue, maybe paste. She's an idiot. Have you seen her with the paper?
Все, что она ест, - это клей или еще какая-то дрянь.
Have you seen her?
Ты видела ее?
You seen her here before?
- Видела её раньше?
Have you seen her?
Что случилось? Ты ее видел?
You seen her?
- Ты её видел?
Have you seen her since she went all space-shuttle?
Ты уже виделся с ней после той встречи рядом с тем шаттлом?
Have you seen her?
- Так ты видел ее?
Have you seen her?
Вы её видели?
No. Have you seen her?
Ты её видел?
You seen her?
Ты видел ее?
Have you seen her?
А вы видели, как она выглядит там, снизу?
Have you seen her?
Видела её?
You should've seen him the other day. He was trying to teach her the famous basketball players names and their positions and everything.
Ты бы видела их тогда, когда он рассказывал ей о баскетболе, знаменитых игроках НБА, удачных комбинациях и всем таком.
Have you seen the old record player in her office?
Ты видел старый проигрыватель в ее офисе?
You see, I used to have an outlet, a highly charged sexy sex colleague, but she's seen fit to turn her sexy back, as have I, it's reciprocal.
Видите ли, у меня всегда была отдушина - бурный секс с моей коллегой, но она предпочла отвергнуть сексуальные отношения, в общем как и я. Это взаимно.
Dr Ron just bought her the biggest bouquet of roses you've ever seen.
Доктор Рон купил ей огромный букет роз.
Id she wouldn't leave until she had seen everyone and you are the only one who hasn't had her fortune told.
И вы единственная, кому она ещё не предсказала судьбу.
You've seen her breasts?
- Ты видел ее грудь?
Have you seen her?
Ты ее видел?
You've seen her on stage.
Ты видела ее на сцене.
Have you ever seen a niece pay her aunt?
Где ты видела, чтобы племянница платила тёте?
If you've seen her or you're friends with her, please come find me.
Если вы её видели или вы её друзья, пожалуйста, подойдите ко мне.
You should have seen her. It was like...
Если бы ты видела ее лицо.
You must've been embarrassed seen with her.
Тебе и видеть-то её было противно.
Orson, you've seen her in action.
Орсон, ты видел ее в действии.
Well, I know Katherine, and believe me, you're not the only person I've seen her reduce to tears.
Достаточно того, что я знакома с Katherine, и поверьте мне, вы не единственная из тех кого я знаю, кого она довела до слез.
Have you seen her?
Ты ее не видел?
It's one thing that you can't take her anywhere alone, it's one thing that she's seen you disappear, but now you say you don't know who she is?
Мало того, что она видела, как ты исчез, и про твои прогулки с ней можно забыть, так теперь ты говоришь, что * совсем * не знаешь её? !
U really think things are gonna be the same after you've seen her naked?
Ты думаешь, все будет по-прежнему после того, как вы разденетесь?
You should have seen her.
Ты бы ее видела.
You should have seen her when I gave her the flowers, she likes me.
Ты бы видел ее, когда я подарил ей цветы, она в меня втрескалась.
You should have seen her face when I opened the door.
Надо было видеть ее лицо, когда я открыл дверь.
And you've seen her...
А вы видели ее...
Have you even seen her here?
Ты когда-нибудь видел ее здесь?
You'd have got there 10 minutes earlier, you'd probably have seen her leave.
Приди ты на десять минут раньше, застала бы.
I've seen the way you look at her. - Carl, don't be stupid.
Карл, не будь глупцом.
You've not seen fit to trust her with it.
Не видишь пpoкa дoвеpять ей этo.
She was amazing. You should've seen her.
Она невероятна, она чуть не угробила меня на последней миле...
Have you seen her yet?
Eщё не видел её?
You're also the only person I've ever seen that spends more time on the roof of her house than in her actual house.
Еще ты - единственный человек на моей памяти, кто проводит больше времени на крыше дома, чем в самом доме.
Have you ever seen this man, the man standing behind her?
Вы раньше видели этого человека, который стоит за ней?
You should have seen her with those boys. How it went I was a slut!
Она прожужжала уши каждому парню в округе, какая а шлюха.
Have you seen her?
Что?
You ever seen her?
Видел её там когда-нибудь?
You've seen her Clem...
Ты видела её, Клем...
You've seen her Clem... she's too weak to raise a child.
Ты видела её, Клем... она слишком слаба, чтобы растить ребенка.
- You haven't seen her?
- Ты не видела её?
you seen this 17
you seen him 41
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
here you go 5858
heroes 83
hero 275
you seen him 41
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
here you go 5858
heroes 83
hero 275
hercules 220
hertz 45
herring 17
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
hertz 45
herring 17
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78