English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You wanna kill me

You wanna kill me Çeviri Rusça

67 parallel translation
You wanna kill me.
Вы хотите убить меня.
- Then why do you wanna kill me?
- Почему хотите убить меня? - Вы захватчик.
You wanna kill me, punk?
Ты хотел убить меня?
You wanna kill me, punk?
Ты хотел убить меня, сопляк?
You wanna kill me, kill me now!
Хочешь меня убить, убей сейчас!
You look like you wanna kill me.
Так смотришь, как будто убить меня хочешь.
You wanna kill me?
Ты хочешь убить меня?
First you wanna kill me, now you wanna kiss me.
Сначала убить меня хотела, а теперь поцеловать.
You tell me a reason why you wanna kill me
А ты назови причину, почему хочешь убить меня.
Donnie, you wanna kill me with that draft?
Донни! Хочешь, чтобы я простыл?
Now you wanna kill me.
А теперь ты хочешь убить меня.
You wanna kill me?
Хочешь меня убить?
What? You wanna kill me?
Вы хотите убить меня?
- Do you wanna kill me?
- Сейчас ты хочешь меня убить?
You wanna kill me, Alex, kill me.
Хочешь убить меня, Алекс, убей.
You wanna kill me?
Убить меня хочешь, да?
You wanna kill me, shoot me!
Если хочешь убить меня, застрели!
You wanna kill me?
Убьешь меня?
You wanna kill me?
Хочешь убить меня?
You wanna kill me, then go ahead, kill me.
Хотите убить меня, валяйте, стреляйте.
You wanna kill me.
Я знаю, ты хочешь убить меня.
Motherfucker! You wanna kill me?
Ёб твою мать, убить меня хочешь?
If you wanna kill me, go ahead.
Если хочешь убить меня, давай.
You wanna kill me because of a whore?
- Ты хочешь убить меня из-за шлюхи? Из-за долбанной шлюхи? !
- Then why do you wanna kill me?
- Тогда зачем тебе меня убивать?
You wanna kill me to ease your feeling?
Ты хочешь убить меня, чтобы тебе стало легче?
You wanna kill me, Novick?
Хочешь убить меня, Новик?
You wanna kill me.
Ты хочешь убить меня.
The question is yours to answer. Why do you wanna kill me?
Тебе отвечать на вопрос, зачем ты пытался убить меня?
You wanna kill me like a man?
Ты хоче́шь убить меня как мужчина́?
Or you wanna kill me... like a sheep?
Или хоче́шь убить меня. Как овца?
If you wanna kill me, you're gonna have to do better than a wrench.
Если хочешь меня убить, то нужно что-то посерьезнее разводного ключа.
You wanna kill me?
( Исп. ) Хочешь меня убить?
If you wanna kill me, you could just kill me right now.
Eсли xoчeшь yбить мeня, yбeй ceйчac.
Okay. You wanna kill me?
Ты хочешь убить меня?
You wanna kill me?
- Хочешь убить меня?
You wanna kill me.
- Именно этого ты и хочешь. Ты хочешь убить меня.
Give me your hands, you're not a first timer, I see You wanna handcuff me? Did I kill anybody?
Для вас ведь не впервые убил кого?
You can want to kill me as much as you want the same way I can say "I wanna raise this hand."
Вы можете желать убить меня так сильно, как вам хочется. Точно так же я могу сказать "я хочу поднять руку".
I wanna see myself before you guys kill me.
Я хочу посмотреть на себя, до того как вы ребята убьете меня.
I know you're probably going nuts and wanna kill me, but everything's cool, really.
Знаю, что ты сходишь с ума и готов убить меня. Но, честное слово, все в порядке.
Speaking as an enormously unlikable person, I find it difficult... to maintain grudges against all those who wanna kill me, don't you?
Как человеку крайне неприятному, мне как-то сложно обижаться на всех, кто пытается убить меня, а тебе?
No! No, you don't wanna kill me.
нет, ты ведь не хочешь меня убить!
You don't wanna kill me before you get paid.
Не стоит меня убивать, пока я вам не заплатил.
Sam, you wanna kill this demon, you gotta trust me.
Сэм, если хочешь убить этого демона, ты должен довериться мне.
You wanna tell me why you were trying to kill yourself?
Не хотите рассказать почему пытались покончить с собой?
You wanna kill him, or you want me to solve your problem?
Хочешь его убить или все же будет лучше, если я решу твою проблему?
I think about what would have happened had you not been there and it makes me wanna kill myself.
Я думаю о том, чтобы стряслось, не будь тебя у пруда и я готова убить себя при мысли об этом.
You do not wanna kill me.
Не стоит меня убивать.
If you wanna stop me, you're gonna have to kill me. You know I won't...
Хочешь меня остановить - тебе придётся убить меня!
- You don't wanna kill me?
– Не хочешь меня убивать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]