Feeling all right Çeviri Türkçe
537 parallel translation
- Feeling all right?
- Sen iyi misin?
Say, Earle, you feeling all right?
Baksana Earle, iyi misin?
Are you feeling all right?
Her şey yolunda mı?
NICK : You feeling all right again, Ed?
İyisin değil mi, Ed?
- You're feeling all right, aren't you?
- Kendini iyi hissediyorsun, değil mi?
You feeling all right?
İyi misin sen?
Feeling all right, miss?
İyi misiniz bayan?
-... freedom, opportunity and tolerance. - You feeling all right?
- İyi hissediyor musun kendini?
Are you feeling all right?
- Kendini iyi hissediyor musun?
- Are you feeling all right?
- Kendini iyi hissediyor musun?
Are you sure you're feeling all right?
İyi misiniz?
Feeling all right?
İyi misin?
You feeling all right?
- İyi misin?
- Feeling all right?
- İyi misin?
- Otherwise, feeling all right?
- Bunun dışında iyi misiniz?
She's feeling all right again so she went home.
Kendini iyi hissediyordu ve evine gitti.
Feeling all right?
İyi hissediyor musun?
You feeling all right?
- İyi misin? - Evet.
You're feeling all right, aren't you?
İyisin, değil mi?
You feeling all right?
Kendini iyi hissediyor musun?
You feeling all right, Charlotte?
İyi misin Charlotte?
Are you feeling all right, Mr. Higgins?
İyi misiniz Bay Higgins?
Are you feeling all right?
Sen iyi misin?
- You feeling all right?
- İyi misin? - Yo.
Are you feeling all right, love?
Tatlım iyi misin?
Are you feeling all right?
- Sen iyi misin? Evet.
- Are you feeling all right, Meursault?
- İyi misin, Meursault?
- You feeling all right, Toni?
- İyi misin Toni? - İyiyim.
You, uh... feeling all right?
- Kendini iyi hissediyor musun?
Is Your Honor feeling all right?
Sayın yargıç iyi mi?
No, My Honor is not feeling all right.
Hayır, sayın yargıç iyi değil.
Are you feeling all right?
İyi misiniz?
You feeling all right this morning, Henry?
- Bu sabah iyi misin Henry?
You feeling all right?
İyi misin?
Is she all right? Feeling all right?
Düzenbaz.
She wants to know if you're feeling all right.
Bana sakın bulaşma, genç adam. Yoksa müdürüne şikayet ederim.
They're feeling for the bottom, all right.
Dibe değiyorlardır eminim.
I have a feeling that everything's going to be all right.
Bu işin hallolacağına dair içimde bir his var.
But right then it gave me a nasty feeling to be thinking about them at all... with that briefcase right behind my head that had her father's signature in it... and what that signature meant.
Ama birden bunu düşünmek bile beni rahatsız etti arka koltukta çanta ve babasının imzaladığı başvuruyu hatırlayınca.
Oh, we're going to see some fancy stuff, all right. I kind of got a feeling.
Cafcaflı bir şeyler göreceğiz gibi bir his var içimde.
- Oh, surely, if somebody's feeling ill - - l'm all right, really.
- Elbette, ama hasta varsa... - Ben iyiyim, gerçekten.
I have a feeling you'll be all right.
İyi olacağınızı seziyorum.
Are you feeling all right?
İyi misin?
- You feeling all right?
- İyi misin?
All right, but I have the feeling I'm not doing Margaret any favor.
Tamam ama Margaret'e bir iyilik yapıyorum gibi hissetmiyorum.
From here on in, everything's gonna be all right. - Got a feeling.
Bugünden itibaren, her şey yoluna girecek, içimde bir his var.
Well, maybe that's all right... for a bunch of powdered geegaws like you lot... but I'm feeling decidedly straight-jacketed.
Belki siz bunlara alışık olabilirsiniz ama ben deli gömleği giymiş gibiyim.
- How are you feeling today? - All right. I- -
• Çok iyi, a -
Well, I hope you're all feeling hungry because lunch is being served right now.
Umarım hepiniz acıkmışsınızdır çünkü öğle yemeği hemen servis edilecek.
Kids should grow up with a feeling of beauty about their bodies, right? I mean, my little boy, my 6-year-old boy, walks around with a towel around him all the time.
Demek istiyorum ki, çocuklar vücudunun güzelliğini hissederek büyümeli. 6 yaşındaki küçük oğlum her zaman etrafta bir havluya sarınarak dolaşıyor.
Are you feeling all right?
Üstünde fazlasıyla bozukluk olduğunu biliyorum.
all right 154529
all right then 461
all right now 134
all right there 32
all righty then 33
all right guys 21
all righty 368
right 138679
right now 7642
rights 33
all right then 461
all right now 134
all right there 32
all righty then 33
all right guys 21
all righty 368
right 138679
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239