English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ H ] / He let go

He let go Çeviri Türkçe

2,836 parallel translation
He's the one that let our vic go.
Eski öğrencilerinden biri olabilir.
Is that why he let Holly go?
Holly'yi o yüzden mi serbest bıraktı?
And now, all of a sudden, he's like, "Let me go"?
Şimdi ansızın "Ben gideyim." diyesi tuttu.
Once he had the bit between his teeth, he never let go.
Bir kez yakalayıp ısırdığı zaman asla bırakmazdı.
I let your drunken friend go on alone without knowing where he was going.
Sarhoş arkadaşınızın nereye gittiğini bilmeden yalnız çıkmasına izin verdiniz.
Let's go - he has friends.
Gidelim - arkadaşları var.
Well, I mean, would it really be so bad for us to just let him go on thinking he's Lu Kim forever?
Yani sonsuza kadar Lu Kim olduğunu sansa fena mı olur?
If I didn't do so, would he let us go?
Öyle yapmasaydım bizi bırakır mıydı?
Let's go. - Damn, he's got his kid with him.
- Haydi be, yanında çocuğu var.
We'll let him go once he's cleared
Temize çıktığı anda onu salıvereceğiz.
Where's he at? You should have let me go back.
Geri dönmeme izin vermelisiniz.
And he let him go.
- Onu da salıvermiş.
He may have handed over the partial manifest, but he wouldn't let go of the investigation.
Yük listesinin aslını teslim etmişse bile araştırmadan elini eteğini çekmemiştir.
Suryakant may die but he won't let go of a new girl.
Suryakant ölse de yeni kızın gitmesine izin vermez.
He offered to give up everything about his dad's research on satellite rendezvous capacities if they'll let Will go.
Eğer Will'in gitmesine izin verirlerse. Babasının uydu buluşma kapasitesi Hakkındaki araştırmalarının hepsini Vermeyi teklif etmiş.
- All right, let's start with the neighbor, see if he heard anything, go from there.
- Neymiş adil olmayan? Pekâlâ, önce komşulardan başlayalım. Bakalım bir şey duymuşlar mı?
Today I was nervous that he wouldn't let me go
Tam bin gün sonra ise, bu kabiliyetsiz adamın beni terk etmemesinden korkuyorum.
He said he will serve a tasty food Come let's go lt seems the beggar has praised a lot about her preparation lf he had died, we would've been arrested on murder charges
Lezzetli yemekler verecekmiş! Hadi gidelim! Dilenci yemekleri övmüş gibi duruyor!
He told me if I don't bring him the baby that he's not gonna let her go.
Christie onun elinde. Bebeği ona götürmezsem, Christie'yi bırakmayacakmış.
Obviously, he hasn't really let go, or he would give me the information I need.
Belli ki aslında peşini bırakmamış, aksi taktirde bana istediğim bilgiyi verirdi.
He's really learned to let things go.
Bir şeyleri koyvermeyi öğrendi cidden.
- I will. - He's got it, yes, let's go.
- Anladı haydi gidelim.
You let a dangerous felon go last week in hopes that he would lead you to Wo Fat.
Geçen hafta, seni Wo Fat'a ulaştırması umuduyla, tehlikeli bir suçlunun gitmesine izin verdiniz.
I knew from the moment he said that, that I should have never let him go without me.
O anda anladım ki bensiz gitmesine asla izin vermemeliydim.
He would never let that go without getting it fixed immediately.
Hemen yaptırmadan bırakmazdı.
Well, see, now you can let that go, because he didn't fight with you.
Bak, gördün mü, artık bunu düşünmek zorunda değilsin çünkü o, seninle hiç kavga etmedi.
Yes, he's right. Let's go.
- Hayır, geri çekil kaltak!
He's not calling Let's go to the police
Aramıyor.
So let's say that we let him go and somehow he doesn't get offed by his friends.
Diyelim ki gitmesine izin verdik ve bir şekilde arkadaşlarının cezasından da kurtuldu.
He took pity on me and let me go.
Bana acıdı ve gitmeme izin verdi.
to let someone he knew in, to go out for a smoke... Or to let someone leave.
tanıdığı birini içeri almak için, sigara içmeye çıkmak için... ya da birini çıkarmak.
Even if he does let me go, my story is still out there.
Beni rahat bıraksa bile, hikaye hala orada bir yerlerde.
He can't let go, kids.
Kabullenemiyor çocuklar.
He didn't take a leave of absence, he was let go.
Firar falan etmemiş. Resmen pes edip kaçmış.
If he doesn't answer, let's go to his house.
Cevap vermezse, evine gidelim.
He let me go.
O beni gönderdi.
# He's going to buy you a soda and drive you around. # Let's go.
# Sana kola alacak ve seni gezdirecek. # Gidelim.
Rogue... and he will let go of all his loans in exchange for a small fee... your heart.
Serseri... Yani bütün borçlarınızı, senin kalbini alarak mı kapatacak.
Then let's go see how's he's feeling right now.
O zaman şimdi nasıl hissediyormuş bir bakalım.
Something tells me he's not going to let this go.
İçimden bir his, bu işin peşini bırakmayacağını söylüyor.
But I turned down Marshall's offer, but he wouldn't let it go.
Ama Marshall'ın teklifini reddettim, ama bir türlü unutamadı bunu.
He's just let go, without telling me what you do. This not.
Ne yapacağımı tarif etmeden öylece bıraktı gitti.
Let's go back to your place actually... forget it the warden will call your dad in jammu and you'll be up shit creek i guess... hey bro drop my buddy home safely he's the only child his parents have!
Sana gidiyoruz Aslında bakarsan... unut gitsin. Bekçi bunu babana haber verirse, başın derde girer.
He won't let Max go.
Max'in gitmesine izin vermeyecek.
For his own safety, he had to let go of marketing free energy.
Kendi güvenliği için, serbest enerjiyi piyasaya sürme olayını bırakmak zorunda kaldı.
Because right after that, he faked a seizure and was let go.
Çünkü döndükten hemen sonra nöbet numarası yaptı ve çıktı.
I don't, I don't sleep nights any more since he was let go.
Serbest kaldığından beri geceleri uyuyamıyorum.
♪ We'll be parted forever He won't let me go
Sonsuza kadar ayrılacağız Gitmeme izin vermeyecek
He's not ready to let go of the bond he had with Hope.
Hope'la kurduğu bağdan vazgeçmeye hazır değildi.
Yeah, but he served in Korea, so you might just want to let it go.
- Evet, ama adam Kore'de hizmet etmiş. - Belki de onu rahat bırakmalısın.
It wants to let go, but he's scared.
Gitmek istiyor ama korkuyor da.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]