English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ L ] / Looking for a job

Looking for a job Çeviri Türkçe

637 parallel translation
I'm busy now looking for a job.
Şu anda iş aramakla meşgulüm.
Wait till you start tramping around the offices, looking for a job... because no agent's going to handle you.
Yakında organizasyon bürolarında iş aramaya başlarsın... çünkü hiçbir ajans seni temsil etmeyecek.
- l'm a motor mechanic looking for a job.
- Ben makinistim, iş arıyorum.
I'm on the tramp, looking for a job.
Dolaşıyorum, iş arıyorum.
I've been looking for a job all day.
Tüm gün iş arıyordum.
You think they'll believe I was out looking for a job?
O sýrada sokaklarda iţ aradýđýma inanýrlar mý sanýyorsun?
- Looking for a job?
- İş mi arıyorsun?
I'm looking for a job.
İş arıyorum da.
I'm looking for a job.
Şu an iş arıyorum da.
It seems to you I should be looking for a job.
Sana göre ben iş arıyor olmalıyım.
Looking for a job.
İş arıyordum.
Say, I'm looking for a job. Where's the boss?
Bir iş arıyorum, patron nerede?
Still looking for a job.
Hâlâ iş bakıyorum.
- Looking for a job.
- iş aradım.
I'll bet he's back looking for a job.
İş aradığına iddiaya girerim.
I'm interested in this town and its possibilities. Matter of fact, I'm looking for a job.
bir iş arıyorum.
- No, he's looking for a job.
- Hayır, iş arıyor.
- You are looking for a job?
- Bir iş mi arıyorsun?
Nowhere. I'm looking for a job.
İş arıyorum.
I was looking for a job.
İş arıyordum.
- Of course not. He's probably out looking for a job.
Muhtemelen iş arıyordur.
Sounds fine, but I'm not looking for a job.
Kulağa hoş geliyor, ama iş aramıyorum.
- You looking for a job?
- İş mi arıyorsun?
Just a kid who drifted in yesterday looking for a job on one of the ranches.
Dün gelen aylağın biri, Çiftliklerin birinde iş bakıyor.
I've decided, I'm looking for a job.
İş aramaya karar verdim.
It's too chic for someone who's looking for a job
Tonu, iş aramaya çıkan biri için!
- Start looking for a job.
- Bir iş aramaya başla.
Are you looking for a job?
İş mi arıyorsun?
I think he's looking for a job.
Sanırım iş arıyor.
You know I would never consciously go out looking for a job, don't you?
Bilinçli olarak asla bir iş aramaya gitmeyeceğimi biliyorsun, değil mi?
- I'm looking for a job.
- İş arıyorum.
No, I'm looking for a job.
Hayır, iş arıyorum.
And now... you're looking for a job?
Eee şimdi iş arıyor musun?
- So he's looking for a job?
- Öyleyse yeni bir iş bakıyor?
Looking for a job?
İş arιyor musun?
You wouldn't be looking for a job?
İş arιyor muydunuz?
But if you're looking for a job in Munich...
Ama Münih'te iş arıyorsun.
But you're looking for a job?
İş arıyorsun yani?
You wanna start looking for a job now?
Bu yaşta iş aramak istiyor musun?
I've been looking for a job all day.
Bütün gün iş aradım durdum.
I've been looking for a job in the private sector, but it's it's very hard.
Özel sektörde bir iş arıyorum ama çok zor.
I'm tired of looking for a job.
İş aramaktan gına geldi.
I'm looking for a riding job.
Sürücü olarak iş arıyorum.
- The day I start looking for a new job.
- Yeni bir iş aramaya başlayacağım.
I've finally found a job. I'd been looking for a long time.
Uzun arayışlarımın sonunda iş buldum.
Hey, if I keep you out any longer, I shall be looking for a new Job.
Seni daha fazla dl § arlda tutarsam yeni bir I § aramam gerekecek.
- I guess Manetta told you I came looking for a job.
- Sanırım Manetta sana iş aradığımı söylemiş.
I applied for a job as scout, but you could tell my true occupation just by looking at me.
Izci oImak istemistim ama gerçek mesIegimi yüzüme bir baksta anIamstnz.
I'm looking for a certain man for a special job. Sabata.
Özel bir iş için, özel birini arıyorum,... adı, Sabata.
As he scurries about looking for that lovely, stinking food he can smell he does a good job of pollinating the flower.
Kokusun aldığı bu sevimli, leş kokulu yiyeceği arayıp dururken çiçeğin polenleri yaymak konusunda iyi bir iş çıkarır.
- We're looking for a new job.
- Biz yeni bir iş bakıcaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]