English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ M ] / Million dead

Million dead Çeviri Türkçe

216 parallel translation
Nine million dead haunt this countryside.
Dokuz milyon ölünün ruhları için burası bir uğrak yeri oldu.
But no more than 10-20 million dead.
Ama 10-20 milyon ölüden fazla olmaz.
First you said 100 million dead.
İki saat önce 100 milyon ölü dediniz.
What's the difference between 60 million dead and a hundred million?
60 milyon ile 100 milyon arasında ne fark var acaba?
What kind of resolution with 100 million dead?
100 milyon ölüyle hangi çözümden bahsediyorsunuz?
A minimum of 100 million dead.
En az 100 milyon ölü...
Casualties among our civilian population total from 1 to 3 million dead each year from direct enemy attack.
Sivil nüfusun kayıpları her yıl direkt bir düşman atağı nedeniyle bir ile üç milyon arasında.
In the Second World War she started, Germany lost nearly five million dead.
İkinci Dünya Savaşı'nda, Almanya yaklaşık beş milyon kişiyi kaybetti.
In the Second World War, the Soviet Union, already bled by Stalin, lost... 20 million dead.
İkinci Dünya Savaşı'nda, çoktandır Stalin'in kanını emdiği Sovyetler Birliği 20 milyon kişiyi kaybetti.
55 million dead.
Ölen 55 milyon kişiyi.
From 1914 to 1915, Russia had over 3 million dead, wounded, or missing in action.
1914-1915 arası Rusya'ya maliyeti 3 milyonu aşkın ölü, yaralı kayıp ya da esir.
Nine million dead haunt this landscape.
Dokuz milyon ölünün hayaletleri bu çevrede.
Six million dead!
Altı milyon ölü!
I'm not going to stand here in the middle of five million dead people... and watch you commit suicide.
Beş milyon cesedin ortasında durup... intihar edişini seyretmeyeceğim.
Over a million dead.
Bir milyonun üstünde ölü var.
Most of the major cities have been destroyed, very few governments left, 600 million dead. Makes sense.
Şimdi anlıyorum.
- There'll be a million dead or homeless.
- Bir milyon ölü ya da evsiz olacak.
28 million dead?
28 milyon ölü mü?
Quit worrying about guns... and dead females, and missing ones... and that million bucks you want to marry.
Silahlar için endişelenmeyi bırak... ölü kadınlar, kayıp kadınlar ve evlenmek istediğin milyonlar için de.
There's nothing out there but a million years of dead sand.
Orada milyonlarca yıllık ölü kumdan başka birşey yok.
I estimate the immediate dead at about three million.
Anında ölecek insan sayısını 3 milyon olarak tahmin ediyorum.
A dead Vietcong costs the U.S. Treasury a million dollars
Bir ölü Vietconglu Amerikan Hazinesine milyonlara mal oluyor.
Perhaps a world that's dead now, but a few million years ago could have been teeming with life.
Belki şu anda ölü bir dünya ama birkaç milyon yıl önce hayatla kaynıyor olabilirdi.
I think when your partners find out you've lost their $ 80 million, you'll be the one who'll be dead.
Bence ortakların, onların 80 milyonunu kaybettiğini öğrenince ölecek olan sensin.
I'll cut you into a million pieces and make a sacrifice of you to my dead brothers
Onun için seni parçalara ayıracağım... acı çektirerek öldüreceğim!
A world destroyed and dead for at least a half million years, yet from it comes a voice, the energy of pure thought, telling us something has survived here for those thousands of centuries.
Yine de oradan saf düşüncenin sesi geliyor ve binlerce asrı atlatan bir şeyin var olduğunu söylüyor.
Remember the Russian dead... the 20 million.
Rus kayıplarını hatırla. Ölen 20 milyon kişiyi.
"Twelve million men, women and children were deported, nine million were dead."
"12 milyon insan, kadın ve çocuk sınır dışı edildi, 9 milyonu öldü"
It's also the dead stare in a million adults.
Normal olan ayrıca, milyonlarca yetişkinin gözlerindeki donuk bakışlardır.
It's been dead for five million years.
Beş milyon senedir ölü.
They have detained $ 25 million in new arms shipments to Somoza at an airfield in Florida, until they find out if Rafael is alive or dead.
Amerika'nın Somoza'ya göndereceği 25 milyon dolarlık silah Rafael'in ölüp ölmediği anlaşılana kadar beklemeye alındı.
72 million people dead?
72 milyon insan mı öldü?
Fifteen million Russians dead... a Soviet plot?
15 milyon Rus'un ölmesi Sovyet komplosu muydu?
Edna Million in a drop-dead suit
Edna Milyon nefes kesen bir kıyafetle...
Edna Million in a drop-dead suit
"Edna Milyon nefes kesen bir kıyafetle..."
When you steal 600 million, they will find you unless they think you're already dead.
Ama 600 milyon çaldığın zaman, öldüğünü zannetmelerini sağlayamazsan seni kolayca yakalarlar.
100 million children dead by 2000.
2000 yılına kadar 100 milyon çocuk ölmüş olacak.
Is the CDC suggesting that the blood industry spend $ 100 million a year to use a test for the wrong disease because of a handful of transfusion fatalities and eight dead hemophiliacs?
CDC kan endüstrisinin yanlış bir hastalık için yılda 100 milyon dolar harcamasını mı öneriyor? .. ... sebebi de bir avuç transfüzyon ölümü ve sekiz ölü hemofili hastası?
Mr. Brillstein, I heard a woman got $ 2 million for her dead baby.
Bay Brillstein, bir kadının ölen bebeği için 2 milyon dolar aldığını duydum.
You paid us a half a million dollars to find out if you're alive or dead.
Ölü mi yoksa diri mi olduğunu anlayabilmek için bize yarım milyon dolar ödedin.
And then spending your nights reading about things that have been dead for 65 million years.
Ve gecelerini, 65 milyon yıldır ölü olan şeyler hakkında okuyarak geçirmek. - Demek istediğim, bu tuhaf.
The dead guys lost his five million bucks.
Ölenler onun 5 milyonunu batırmış.
If that bug gets out of there, 260 million Americans will be dead or dying.
Eğer bu virüs başka yerlere sıçrarsa 260 milyon Amerikalı ölecek.
Over 2 billion dead, in addition to another 2 or 3 million... on other colonies and outposts.
İki milyardan fazla ölü var. Koloniler ve dış karakollarda da iki ya da üç milyar kişinin daha öldüğü tahmin ediliyor.
We estimate... 250,000 dead on impact, with another quarter million projected within the year.
Tahminimizce çarpışmada 250,000 ölü olması bekleniyor, bir yılkı nüfus artışının dörtte biri oranda yani.
I don't quite see how you cherish the memory of the dead... by killing another million.
Ölülerinizin hatırasını bir milyon insanı daha öldürerek... nasıl yaşatacaksınız anlamıyorum.
A quarter of a million men and women dead on the battlefield... at... Camlann.
Camlan'daki savaş alanında çeyrek milyon kadın ve erkek, onun yüzünden öldü.
I'll risk it. I'm sick of scratching around in rock and bone making assumptions about the nurturing habits of animals that have been dead for 65 million years.
Tehlikeyi göze alıyorum. 65 milyon yıl önce ölmüş hayvanların... yavrularını büyütme alışkanlıkları hakkında varsayımlarda bulunmak için... kemikleri taşlardan ayırmaya çabalamaktan bıktım.
I get a hundred million in my bank account as soon as you're dead.
Sen ölürken, ben de 100 milyonluk bir banka hesabına sahip olacağım.
Within a year, 50 million were dead.
Bir yılda 50 milyon kişi öldü.
You waltz in here telling me that I have a dead white criminal brother, who was in a band, which the last time they played anywhere were charged with grand larceny reckless endangerment, felonious motor vehicle assault over 700 violations of the Highway Traffic Act and damages, both public and private in excess of $ 24 million.
Buraya geliyorsun... bana ölmüş, beyaz ve sabıkalı... bir erkek kardeşim olduğunu... konser verdiği her yerde... büyük çaplı soygun yapmak... insanların hayatını tehlikeye atmak, kasti arabalı taciz... trafik kurallarını en az 700 kez ihlal etmek ve... kamuyu ve özel şahısları 24 milyon dolarlık zarara uğratmakla... suçlanan bir müzik grubunda çaldığını söylüyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]