English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ O ] / Only three

Only three Çeviri Türkçe

4,077 parallel translation
It's only three weeks ago she's bought new wigs.
Bu biraz garip. Yeni perukları alalı yanlız üç hafta oldu.
Because since there's only three people voting, everyone's gonna know who voted against who.
Sadece üç kişi oy kullanacağından herkes kimin kime oy verdiğini bilecek.
- Only three are still manned.
- Sadece üçünde adam var.
- There are only three now.
- Sadece üç tanesi kaldı artık.
There are only three cuss words which we Rajadis know, Sanera...
Rajadilerin bildiği küfürlü sadece üç tane kelime var. Sanera... Sanera... ve Sanera.
After only three lessons, now he wants the drums.
Sadece üç ders aldı, şimdi ise bateri çalmak istiyorum diyor.
Only three possibles, sir.
Üç ihtimal var, efendim.
It's only three floors.
Sadece üç kat.
Nothing significant, only three names SMS.
Önemli bir şey yok. İçinde 3 isim geçen bir mesaj.
Brother. Only three dips.
Kardeşim... sadece üç kez gir.
Remember that we were only three kids in our class.
Sınıfta sadece üç çocuk olduğumuzu hatırlıyorum.
At your disposal will be only three hours.
Sadece 3 saatiniz var.
Now, there was a little girl, only three years old who was sleeping under some skins here in the shelter.
Küçük bir kız vardı, sadece üç yaşında barınağın içinde bazı postların altında uyuyurdu.
No, actually, she was only three years old, and...
Hayır, aslında o sadece üç yaşında ve...
- He has only three hours!
- Sadece üç saati kaldı!
There were only three customers who paid the extra five bucks for the mega bonus that day.
O gün büyük ikramiye için artı beş dolar daha ödeyen sadece üç kişi vardı.
Is it OK for you three to fight with only one?
Üçe bir savaşmak sizce adil mi?
These days, the deep-sea ships only do two or three long trips a year.
Bugünlerde, uzun deniz yolculukları senede iki ya da üçkere yapılır.
Let's face it, folks, there's only one person in this hotel unhinged enough to kill three people.
Gerçeği kabul edelim, arkadaşlar, bu otelde üç kişiyi öldürebilecek kadar dengesiz bir tek kişi var.
I only brought three pairs.
Sadece 3 çift getirmiştim.
But, important first to say the one big thing, I've only loved three men in my life.
Ama... önce en önemli şeyi... söylemem gerekir.
It's only for three days.
Yalnızca üç gün için.
You can only have a two day three night... honeymoon package in Kashmir.
Balayı için sadece 2 gün 3 gece Kashmir'de kalabilirsiniz.
It doesn't suck to only work two or three hours a week.
Haftada iki ya da üç saat olduğunu düşünürsek, çok da kötü değildi.
The plane broke into three parts but only two people dead.
- Uçak üç parçaya ayrıldı ama sadece iki kişi öldü.
You've only been in three movies, and you battled aliens in two of them.
Sadece üç filmde oynadın. İki tanesinde uzaylılara karşı savaşıyordun.
And I would only look at her straight on because I had seen my nose in a three-way mirror.
Ona sadece düz bakabiliyordum çünkü burnumu üçlü bir aynada görüyordum.
So I only lived there for three years.
Yani orada sadece üç yıl yaşadım.
We've only been in this space about three months.
Yaklaşık üç aydır buradayız.
Hey, uh, I don't mean to set off any alarms here, but am I the only one who's troubled by the three corpses in the hole?
Panik kapılmanızı istemem, ama çukurdaki üç cesetle sorunu olan tek ben miyim?
So you got three bodies, and the only thing linking them together is the nature of their injuries.
Üç cesedin var ve onların arasındaki tek bağlantı yara karakterlerinin birbirine benzemesi.
Oh, we only live three streets away.
Biz, üç sokak ötede oturuyoruz.
Oh. It's only been the three of us as long as I can remember.
Hatırladığım kadarıyla üçümüzüz sadece.
Only what caught my attention was a certain headline about two fucking idiots who robbed a father of three and fled the scene in his diarrhea wagon.
Dikkatimi çeken şey ise üç çocuk babası bir adamı soyup bok arabasını çalan iki angut hakkındaki haber oldu.
- We only have a "three."
- Sadece üç tane var.
We've only known each other for three months.
Sadece 3 aydır birbirimizi tanıyoruz.
In all her life, she's only given three interviews.
Tüm hayatında sadece üç mülakat vermiş.
Only you could turn a 45 minute drive into three hours.
Sadece sen 45 dakikalık bir yolu üç saatte alabilirsin.
I'm only twenty-one and you were only twenty-three
Ben sadece 21 yaşındayım ve sen 23.
The three-shift work is the only option.
Üçlü nöbet tek seçenek.
We've only been dating for three.
Daha üç kez çıktık.
That's why Jesus only got 39 lashes because three goes into 39 but not into 40.
Bu yüzden İsa'da 39 kamçı yarası vardır çünkü 39, 3'e bölünebilirken 40 bölünemez.
If you hit it hard enough, you only have to hit it three or four times.
Eğer yeterince sert vurabilirsen, 3 ya da 4 defa vurman yeterli.
The truth was that of the three cars that left San Diego, only mine... or half of mine...
İşin aslı... San Diego'da üç araba bıraktık sadece benimki... Yarısı yani bırakıldı.
When that smoke monster thing was choking Charlotte, I noticed that it only had three fingers on one hand, just like the skeleton upstairs.
Duman canavarı Charlotte'u boğarken, elinde üç parmak olduğu dikkatimi çekti, tıpkı iskelette gördüğümüz gibi.
Heck, I got to look away every time you ask me for a piece of gum and I only have three left.
Her sakız istediğinde, eğer 3 tane kalmışsa başka yere bakmak zorunda kalıyorum.
No, it's all right, it's only for three nights.
Hayır, sorun yok, sadece 3 geceliğine.
Three months between the first and second, three months between the second and third, but now only one month before the fourth.
İlk ve ikinci kurban arasında üç ay var. İkinci ve üçüncü arasında da aynı şekilde. Ama şimdi üçüncü ve dördüncü arasında bir ay var.
Ha. I only found out three months ago.
Ben daha 3 ay önce öğrendim.
I only needed three ibuprofen.
Sadece 3 ibuprofen yetti.
My doubt was right yöu are only the three people... who were behind Rose, Mary and Marlow.
Sizi alçaklar! Benim şüphelerim doğru çıktı. Rose, Mary ve Marlow'un peşindekiler ancak sizler olabilirsiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]