English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ S ] / She already knows

She already knows Çeviri Türkçe

161 parallel translation
Maybe she already knows.
Belki de zaten biliyordur.
I think she already knows what we have come to tell her.
Bence ne söylemek için geldiğimizi anlar zaten.
I think she already knows.
- Bence zaten biliyordur.
- She already knows.
- Zaten biliyor.
She already knows which cards are which.
Hangi kartın hangisi olduğunu öğrendi.
I think on some level, she already knows.
Bence derinlerde o da biliyor.
Face it, she already knows.
Kabullen, zaten biliyor.
- It's possible she already knows. - No way.
- Bunu zaten biliyor olması da mümkün.
I don't have to explain anything to her, because she already knows. "
"Ona hiçbir şeyi açıklamam gerekmiyor, çünkü zaten biliyor."
She already knows.
Zaten biliyor.
- True. And the woman, she already knows.
- Kadın ise bunu zaten biliyordur.
Andie she already knows how I feel.
Ne hissettiğimi zaten biliyor.
I think she already knows.
Bence zaten biliyordur.
I bet she already knows.
Bahse girerim haberi vardır.
'Cause she already knows the only name she needs to at this table.
Çünkü bu masada hangi ismi öğrenmesi gerektiğini biliyor.
She already knows where i live. Ex-girlfriend.
Jeff o benim kız arkadaşım, tam olarak nerede yaşadğımı biliyor.
You think she already knows.
Zaten bildiğini düşünüyorsun.
I'm sure she already knows you're crazy.
Eminim senin deli olduğunu zaten biliyordur.
She doesn't need to buy a plane ticket because she already knows how to fly.
Uçak biletine ihtiyacı yok çünkü uçmasını biliyor.
She already knows.
O zaten biliyor
Oh, sweetie, I think she already knows.
Tatlım, sanırım o zaten biliyor.
She already knows.
O zaten biliyor.
- No. - But she already knows about you guys.
- Ama zaten sizi biliyor.
She already knows about that.
Bunu zaten biliyor.
She already knows about it.
Annem... bunu biliyor.
I've got a feeling she already knows.
İçimden bir ses zaten anlamıştır diyor.
In her words she majors in dance,'cause she already knows how to sing.
Ona göre dans daha önemli. Çünkü zaten söyleyebiliyor.
She already knows.
Zaten biliyordur.
- Angelica's excited. - She already knows?
- Bu fikre Angelica da bayıldı.
She already knows.
Haberi var.
And hardly cries at all- - as if she already knows that she is a Princess.
Öyle ağlıyor ki sanki Prenses olduğunu biliyor.
That was le Bon Temps, she already knows
Bon Temps'deydi, zaten biliyordur.
My wife has already told the police everything she knows several times.
Karım zaten bildiği her şeyi polislere birkaç kere anlatmıştı.
She knows already.
- Zaten biliyor.
Before he even knows that he's hungry she's already there with his plate
# O daha acıktığının farkına varmadan # onun tabağını getirmişti
- She knows him already?
- Onunla hemen tanışmış mı?
She knows the kid's name already.
Şimdiden çocukların isimlerini öğrenmiş.
He says he already knows what she will say.
Kızımın ne cevap vereceğini bildiğini söylüyor.
She is so good with you. I swear, she knows you already.
Çocuğu yanına aldı ve kendine Fortune 500'e girebilecek bir yerde iş buldu.
She knows us already.
O zaten bizi biliyor.
Who knows how much she's found out about us already.
Bizim hakkımızda ne kadar şey bulduğunu kim bilebilir.
I swear, she knows you already.
Yemin ederim seni tanıyor.
I know there's already a life going on here... and God knows she doesn't need anyone besides you.
Eminim senden başka kimseye de ihtiyacı yoktur, ama...
She's already told them everything that she knows.
Bildiği her şeyi anlattı zaten.
I think you'll find she knows already.
Bence zaten biliyor olacak.
She knows about him already.
Tanrım! Zaten onun öyküsünü biliyor.
She probably already knows that, and I'm sure she couldn't care less.
Bunu muhtemelen biliyordur ama eminim umurunda bile değildir.
My client already told you everything she knows.
Müvekkilim size bildiği her şeyi anlattı.
Well, sweetheart, she's already under pressure because she knows that they're coming.
Tatlım, zaten şu an baskı altında çünkü geleceklerini biliyor.
She probably knows that's happened already.
Muhtemelen neler olduğunu biliyordur.
- She knows you're here. I've told her already.
Geldiğini biliyor, çoktan söyledim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]