English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ S ] / Start your engines

Start your engines Çeviri Türkçe

88 parallel translation
Start your engines.
Çalıştırın motorları.
Gentlemen, start your engines.
Beyler, motorları çalıştırın.
Gentlemen, start your engines.
Beyler, motorlarınızı çalıştırın.
Start your engines!
Arabaları çalıştırın!
Start your engines and standby to launch.
Motorlarınızı çalıştırın ve kalkmaya hazırlanın.
There, you will drop your sails... and start your engines... for the final stretch... back into Nantucket Harbor.
Orada yelkenleri indirip Nantucket Limanı'na dönmek için motorları açacaksınız.
Gentlemen, start your engines.
Baylar, motorları çalıştırın.
Freedom Squadron, start your engines.
Freedom Squadron, Motorları ateşleyin.
- Mr. Scott, start your engines.
Bay Scott, motorları çalıştırın.
Ladies, start your engines.
Bayanlar. Motoru çal ıştırın.
- Ladies, start your engines!
- Hanımlar, hazırlanın.
- Okay. - Gentlemen, start your engines.
Baylar, makineler çalışsın.
All Evas, start your engines.
başlama pozisyonuna.
Gentlemen, start your engines.
Baylar, motorlarınızı çalıştırın.
Start your engines.
Motorlarınızı çalıştırın.
- # # [Riff ] - [ Chuckles ] - [ Announcer] Gentlemen, start your engines.
Beyler, motorlarınızı çalıştırın.
Start your engines!
Motorlarınızı çalıştırın!
Gentlemen, start your engines.
Beyler, motorlarınızı çalıştırın!
Gentlemen, start your engines.
Beyler... motorlarınızı çalıştırın.
Drivers, start your engines!
Yarışmacılar, motorlarınızı çalıştırın!
So everybody start your engines.
Bu yüzden, herkes motorlarını çalıştırsın.
Ladies and gentlemen, start your engines.
Bayanlar baylar, motorlarınızı çalıştırın.
Start your engines.
Motorları çalıştıralım.
Drivers, start your engines!
Sürücüler, motorlarınızı çalıştırın!
Gentlemen, start your engines.
Baylar, motorlarınızı çalıştırın
Yeah, the "start your engines!"
Evet, motorları çalıştırın diyeceğim.
Gentlemen, start your engines!
Beyler, motorlarınızı çalıştırın!
Gentlemen, start your engines.
Motorları çalıştırın, beyler.
Gentlemen start your engines!
Motorlarınızı çalıştırın.
Start your engines.
Motorları çalıştırın.
Gentlemen, start your engines.
Beyler, yerlerinizi alın.
Ladies and gentlemen, start your engines.
Bayanlar baylar. Arabaları çalıştırın.
Gentlemen, start your engines!
Baylar, motorlarınızı çalıştırın!
Ladies and gentlemen, start your engines!
Bayanlar baylar, hazır olun.
Start your engines... Smallville.
Motorlarını çalıştır Smallville.
- gentlemen, start your engines.
Beyler, motorları çalıştırın.
- gentlemen, start your engines.
- Beyler, motorlarınızı çalıştırın.
Ladies and gentlemen, start your engines!
Bayanlar baylar, motorlarınızı çalıştırın!
Start your engines!
Motorları ateşleyin!
Gentlemen, lift up your skirts and start your engines.
Beyler, ağızlarınızı açın ve motoru çalıştırın!
Start your engines.
Motoru çalıştır.
Should we go back to, "gentlemen, start your engines"?
"Beyler, motorları çalıştırın." olayına mı dönelim?
Teams, start your engines!
Takımlar, motorlarınızı çalıştırın!
Drivers, start your engines.
Sürücüler, motorlarınızı çalıştırın.
Unless you people on the bridge start taking showers with your clothes on, my engines can pull us out of anything.
Kıyafetlerinizle duş almaya başlamadığınız sürece, motorlarım bizi her tehlikeden uzaklaştırır.
Gentlemen, start your engines.
Evet, motoru açalım.
[Growling, Chittering ] [ Squawks] Start your engines.
Motorları çalıştır.
Your new boy better get the engines running before the fish start flopping.
Senin çocuk balıklar gibi debelenmeye başlamadan motorları çalıştırmaya başlasa iyi olur.
I didn't say start your fucking engines!
Sana lanet arabayı çalıştır demedim!
Start your fucking engines!
Lanet arabanı çalıştır!
Ladies, start your "engines."
Hanımlar, "mötörlerinizi" çalıştırın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]