English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ S ] / Strong woman

Strong woman Çeviri Türkçe

501 parallel translation
A strong woman who could bear him sons.
Ona çocuklar verebilecek güçlü bir kadın.
But Serafina's a strong woman.
Ama Serafina güçlü bir kadın.
You are a strong woman.
Güçlü bir kadınsın.
She'd have to be a strong woman, who can sacrifice herself.
Kendini feda edebilecek kadar güçlü karakterde bir kadın.
It's not easy to be a strong woman, Melinda.
Güçlü bir kadın olmak kolay değil, Melinda.
Watch the Strong Woman bend iron!
Gelip, demiri büken güçlü kadını görün!
Hong Yulan is a brave, strong woman
Hong Yulan cesur ve güçlü bir kadın.
You're a strong woman, Kitty Baxter.
Güçlü bir kadınsın, Kitty Baxter.
Whoever is brave, will fight with the strong woman. Whoever is a coward, will run away!
Yalnızca cesur olanlar güçlü kadına karşı durabilir.
She's a strong woman.
O güçlü bir kadın.
Of course, she's a strong woman.
Elbette, o çok güçlü bir kadın.
A strong woman, you know.
Güçlü bir kadın, bilirsin işte.
You're a strong woman.
Çok güçlü bir kadınsınız.
Mom, please, you're a strong woman.
Anne lütfen, sen güçlü bir kadınsın.
Mrs. Bundy, you're a strong woman.
Bayan Bundy, siz güçlü bir kadınsınız.
Everyone, every woman finds him strong and attractive.
Herkes, her kadın onu güçlü ve çekici bulur.
How about that big, strong, sick woman at the sanitarium?
Sanatoryumdaki o iri yari, kuvvetli, hasta kadin?
A woman is drawn to a strong man!
Bir kadın güçlü bir adamla beraber olmalı!
She's a very strong-willed woman.
O çok inatçı ve kararlı bir kadın.
You're gonna grow up to be a strong, fine woman... and I'm gonna see that you do.
Büyüdüğünde iyi ve güçlü bir kadın olacaksın. Öyle olmanı sağlayacağım.
I don't have to tell you that Luz was a woman of strong, sentimental feeling.
Sen de biliyorsun, Luz güçlü duyguları olan bir kadındı.
A strong, healthy, settled-down woman... who eats like a bird and doesn't care if she gets no time off... and will work real cheap?
Güçlü, sağlıklı yatılı bir kadın zaman problemi olmayan ve kuş gibi az yiyen ve çok ucuza çaışacak olan?
Therefore, if he felt a strong attraction to any other woman, the mother side of him would go wild.
Bu yüzden başka bir kadına yoğun bir ilgi duyduğu zaman "anne" yarısı çıldırdı.
My sister was a strong and willful woman not subject to the influence of atmospheres.
Kardeşim güçlü ve iradesi kuvvetli bir kadındı öyle havadan sudan, etkilenecek türden biri değildi.
A strong, simple woman, whose only problem up until this moment has been that of acquiring enough food to eat.
Güçlü ve basit bir kadın, şu ana dek tek derdi karnını doyurabilecek yiyeceği bulmaktı.
you're a strong-minded woman.
Tanrım, çok kararlı bir kadınsın.
Strong enough to choke the breath out of a woman... and sling her to the floor?
Ve bir kadının boğazını sıkıp onu yere fırlatacak... kadar güçlüsün, değil mi?
I am a very strong-minded woman.
Gayet iradeli bir kadınımdır.
I remember when your legs were faster than a woman's. When your arms were strong enough to break down a door.
Bacaklarının bir kadınınkinden daha hızlı, kollarının bir kapıyı kıracak kuvvette olduğu zamanları hatırlıyorum.
A woman in love is strong.
Aşık bir kadın güçlüdür.
A woman is strong, and responsible, and brave, and- -
Bir kadın güçlü, sorumluluk sahibi, cesur ve...
The three men were accompanied in their escape by an unknown woman described only as young, strong, and animal-like.
Bu üç adama kaçışlarında yardım eden bir de kimliği bilinmeyen bir kadın var sadece genç, güçlü ve iri yarı olduğu biliyor.
Or could it be... a woman's strong resentment.
♪ Yoksa bu ♪ ♪ Bir kadının gözler önüne serilmiş ♪ ♪ Acıları mı?
Bagby, that is a strong-minded woman.
Bagby, bu enerjik bir kadın.
As the only girl in a family of boys, I grew up more strong and independent than a woman should be.
Bir sürü erkek kardeşle büyüdüğüm için galiba bir kadına izin verilenden daha serbest ve özgür yetiştim.
And who got this woman... and me - strong and whole... into this mess?
Peki, şu kadını ve beni ; bu güçlü kuvvetli adamı, bu belaya kim sardı.
Both the victims felt the robber was much too strong to be a woman.
İki kurbanda onun bir kadın için fazla güçlü olduğunu söyledi.
Miss Ho is a woman, yes, but she's strong.
Bayan Ho'nun bir kadın olduğu doğru, ama güçlü bir kadın.
That's the one thing a woman can't tell : whether the man she loves is strong.
Sevdiği adamın güçlü olup olmadığını söylemek bir kadının ağzından çıkmayacak tek şeydir.
A strong adversary is like a beautiful, dangerous woman.
Güçlü bir hasım, güzel ve tehlikeli bir kadın gibidir.
If our relationship remains as strong as it is now you'll have no need for sexual experience with another woman.
Eğer ilişkimizin kalıntıları şu anki gibi kuvvetliyse başka bir kadınla cinsel ilişki yaşamana gerek yok.
What can one woman do against a man so strong... so evil as Otwani? How?
- Nasıl?
The stupid woman is strong, but she's just a cow
Bu aptal kadın güçlüdür, ama ineğin tekidir.
Watson, Mrs. St. Clair is a very strong willed woman, you refuse her at your peril.
Watson, Bayan St. Clair çok güçlü iradeli bir kadındır, onu redderek kendini tehlikeye atıyorsun.
she was never a very strong woman, and all the stress... hello, toby.
? DARLING, LAST TIME THAT I LEFT HOME? ?
Too strong for a woman.
Bir kadın için çok güçlü.
See, today's woman is strong, but now and then, even she needs a little assurance.
Bugünün kadını kuvvetli, fakat arasıra azda olsa güvenceye ihtiyaç duyuyorlar.
What could possibly frighten a young woman to death and two strong men out of their senses?
O genç kadını korkudan öldürecek ve o iki güçlü adamın bilinicini kaybettirecek şey ne olabilir?
A woman should be so strong that she's not affected by such things.
Böyle bir durumla karşılaştığında bir kadın çok güçlü olmak zorundadır.
This woman, Dana, is fine and strong.
Şu kadın, Dana, güzel ve kuvvetli.
So all I'm trying to say here is, with a little luck Kelly will turn out to be as strong and independent as the woman you see before you.
Demek istediğim biraz da şansla Kelly,.. ... tıpkı karşındaki gibi güçlü ve bağımsız bir kadın olacaktır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]