The first lady Çeviri Türkçe
852 parallel translation
No matter who rules Freedonia, to me you will always be the First Lady.
Freedonia'yı kim yönetirse yönetsin siz benim için First Lady'siniz.
That makes you the first lady.
Bu da seni ilk matador eşi yapar.
I'm the first lady of the land.
Ben bu toprakların sahibinin eşiyim.
Our sports figure is none other than Audrey Whitefish, the little 1 23-pound, red-haired lass from Dublin, who is the first lady ever to swim the Mississippi River, lengthwise.
Sporcumuz Audrey Whitefish, Dublinli ufak, 55 kiloluk kızıl saçlı, kendisi Mississippi'yi uzunlamasına geçen ilk bayan.
- Well, give my regards to the first lady. - I'll do my best.
- Elimden geleni yaparım.
I will appoint a whore as the first lady of the Third Reich.
Seni Üçüncü Reich'in leydisi olarak atıyorum orospu.
Ladies and gentlemen, please welcome the first lady of country music, Miss Loretta Lynn.
Bayanlar ve baylar lütfen Country müziğin bir numarası bayan Loretta Lynn'e, hoş geldin deyin.
Ladies and gentlemen, would you make welcome the first lady of country music, Miss Loretta Lynn.
Bayanlar ve baylar, Country müziğin bir numarası Bayan Loretta Lynn'i karşılıyorsunuz.
Ladies and gentlemen, back with us once again, the first lady of country music, the coal miner's daughter, Miss Loretta Lynn.
Bayanlar ve baylar, Country müziğin bir numarası Madencinin Kızı bayan Loretta Lynn tekrar bizimle dönüyor.
First, the young lady to whom you sent the hat wants me to thank you for her.
Öncelikle, şapka gönderdiğiniz genç hanım size teşekkür etmemi istedi.
- Well, if that's the way... I don't mind helping you kidnap your lady as long as we get the other first.
- Pekala, öyleyse... önce fildişini aldığımız sürece sevgilini kaçırmana yardım ederim.
My first command to you, my lord earl is to take in marriage the hand of the Lady Marian.
Sana ilk emrim, kontum Leydi Marian'ı eşin olarak alman.
Go, go! Which first, you or the lady?
Yukarı çıkın!
She may be the next first lady.
Yakında başkanın kızı olabilir.
Ain't you gonna ask the other lady first?
Diğer hanıma sormayacak mısın önce?
- I have to acquaint you with certain facts. In the first place, my dear young lady, I am a Captain in the Rendleshire Fusiliers.
Evvela, sevgili bayan, Rendleshire Alayında Yüzbaşıyım.
You see, excuse me, you see, the customary procedure is to approach the parents of the young lady first.
Afedersiniz ama, geleneklere göre önce genç hanımın anne babasıyla görüşmek icap eder.
If My Lady would also care to look at the girl's file... It's not the first time she causes complaints.
Eğer kızın dosyasına bir göz atarsanız hanımefendi bunun yarattığı ilk sorun olmadığını görürsünüz.
May I be the first to welcome you to these halls, young lady?
Sizi bu mermerden giriş salonunda karşılayan ilk kişi olabilir miyim genç bayan?
You say the first box went to Mr. Julian Emery, the second, Mr. Kilgour, 143B Hampton Way, and the third to the unidentified young lady who presumably has a shop and lives near Golders Green?
Söylediğine göre, ilk kutu Bay Julian Emery'ye gitti, ikinci kutuyu Bay Kilgour, 143B Hampton Way, satın aldı, ve üçüncüsü de bilinmeyen bir genç bayan tarafından satın alındı. Muhtemelen bu bayanın bir dükkanı var ve Golders Green yakınlarında oturuyor.
You had the vampire killed off... of the first installment of "The Lady And The Vampire."
"Leydi ve Vampir" in ilk bölümünde Vampiri öldürmüşsün.
Look here, the lady is first, and then me.
Buraya bak, bu hanım ilk, sonra da ben varım.
- That was to be expected, though. Excuse me, but the customary procedure is to approach - the parents of the young lady first.
Affedersiniz ama genç bir hanımın önce ailesiyle tanışmak adettendir.
But first he must defeat the little lady here.
Ama unutmamalısınız ki önce bu genç bayanı yenmesi gerekiyor.
It's a lady over there in the first wagon.
Bir hanımefendi. En öndeki arabada duruyor.
The lady who taught you your first fairy tale,
Size ilk masalınızı okuyan kadın,
In the first place, what with Lady Bracknell... sniffing about, dear, dissolute Ernest... is a risk I can no longer afford.
İlk olarak, Lady Bracknell'in yaptıklarından sonra, sevgili sefih Ernest artık kaldıramayacağım bir risk oldu.
Lady. come down We will not be the first to speak.
- İlk biz konuşmayacağız.
- l'm sorry... Since this is my first visit, I have first call on the lady.
- üzgünüm... bu ilk ziyaretim olduğu için, bayanı ilk davet etme benim hakkım.
The size of the passion's important, lady... but tell me first, what size shoe do you wear?
Aşkınızın büyüklüğü tabii ki önemli, bayan ama öncelikle kaç numara ayakkabı giydiğinizi söyleyin.
In the first place this young lady is under exclusive contract to Mr Kirk Edwards, of course He cannot discuss her future availability at this time
Bir kere, bu genç hanım Bay Edwards'la sözleşme imzaladı ve şu anda geleceğe ilişkin bir şey söylemek mümkün değil.
I didn't want to bring the lady with us at first.
Önce ben kızı yanımızda getirmek istemedim.
A client of mine, she's up in first class ahead, a lady who spent the night with us.
Benim bir müvekkilim, birinci sınıfta önde, geceyi bizimle geçiren hanımefendi.
First, the young lady and I will take a pasear.
Şimdi, ben genç hanımla "Pasear" a çıkacağız.
No. A gentleman always allows the lady to undress first.
Bir centilmen her zaman bayanın soyunmasına öncelik tanır.
Gentlemen and lady, to the first item on our agenda.
Beyler ve hanımefendi, gündemimizdeki ilk madde...
Thank you. Well, I would, first of all, like to take a photograph of the lady.
Ama önce hanımefendinin bir fotoğrafını çekmek isterim.
As first lady of the Queen's household, see that she reaches Saint-Germain safely.
- Kraliçenin ev halkından bir first leydi olarak, onun Saint-Germain emniyetle vardığını gör.
Or with the young lady you'd prefer to visit the castle first?
Ya da genç bayan ile kaleyi mi ziyaret etmek istersiniz?
And now, the mayoral human being takes the mayoral pen in his mayoral hand watched by the Lady Mayoress who scored that magnificent try in the first half signs the fishy exemption.
İlk yarıda sayı yapan Bayan Başkan izlerken başkansı adam başkansı kalemi alıp, balıksı muafiyeti imzalıyor.
Due to a slight indisposition to our beautiful leading lady... we will take our first interval in the performance now.
Güzel ana oyuncumuzun hafif rahatsızlığı sebebiyle. İlk aramızı veriyoruz. Sizi tekrar alacağız.
These are the best we can get on Lady Bird Johnson.
First Lady Johnson'la ilgili ancak bunları bulabildik.
When Edvard Munch first shows his completed painting, Inger in Black the conservative press in Kristiania refer to... "his almost frighteningly ugly portrait " of a lady in black "
Edvard Munch bitirdiği ilk resmi, Siyahlı Inger'i gösterdiğinde Kristiania'daki muhafazakâr basın siyahlar içinde bir bayanın adeta korkunç derecede çirkin bir portresi ithamlarında bulundu.
First it was the Lady Agrippina and her eldest son, Nero Caesar, and now it is her second son, Drusus Caesar.
Önce Agrippina Hanımefendi, en büyük oğlu Nero Caesar ve şimdi de ikinci oğlu Drusus Caesar.
First quality cloth to make a blouse or skirt for the Feast of Our Lady.
Birinci kalite kumaş. Kutsal Hanımımız'ın yortusuna bluz ya da etek yapmak için.
Lady, it's the first time I've been out of Atlantic City in 20 years.
20 yıldır ilk kez Atlantic City dışına çıkıyorum.
When we first came in... the bar lady never charged us for the first round.
Se ilk geldigimizde... bardaki bayan bizden ücret istemedi.
The first : cleaning lady runs in here at 6 a.m. and shoves the beds around.
Sabah saat altıda temizlik kadını burda gürültü yapıyor, yatakları çekiyor vesaire...
Um, well, the only parts that I remember were, uh, the first part where, uh, he's eating - - they're eating - - maggots and the second part where the old lady tells the pregnant daughter, uh,
Valla, hatırladığım bölümler şunlar : Kurtçuk yedikleri ilk bölüm ve sonra ikinci bölümde ihtiyar kadının hamile kızına dedikleri :
The honour of having the first dance with the new Lady Chatterley.
Yeni Leydi Chatterley ile ilk dans şerefine ermek.
First, I'd like to make a public apology to the young lady I insulted earlier.
Öncelikle herkesin önünde bu akşam rahatsız ettiğim genç bayandan özür dilemek istiyorum.
the first one 115
the first of many 20
the first time i saw you 26
the first time we met 43
the first 240
the first day 25
the first time 174
the first victim 31
first lady 16
lady 3151
the first of many 20
the first time i saw you 26
the first time we met 43
the first 240
the first day 25
the first time 174
the first victim 31
first lady 16
lady 3151
lady gaga 29
lady catherine 25
lady bracknell 16
lady mother 22
lady lola 17
lady mary 65
lady stark 25
lady sarah 16
lady anne 32
lady grantham 59
lady catherine 25
lady bracknell 16
lady mother 22
lady lola 17
lady mary 65
lady stark 25
lady sarah 16
lady anne 32
lady grantham 59
lady rochford 23
lady ashley 29
lady sansa 17
lady margaret 51
lady kenna 23
lady riesen 21
lady felicia 50
the floor is yours 27
the flash 89
the forest 35
lady ashley 29
lady sansa 17
lady margaret 51
lady kenna 23
lady riesen 21
lady felicia 50
the floor is yours 27
the flash 89
the forest 35
the family 112
the family business 35
the floor 53
the final frontier 122
the future 293
the french 76
the fool 54
the food 120
the front 31
the father 151
the family business 35
the floor 53
the final frontier 122
the future 293
the french 76
the fool 54
the food 120
the front 31
the father 151
the facts 28
the front door was open 16
the fire 114
the fuck is this 18
the feds 64
the fuck 145
the four 34
the funeral 36
the fear 48
the fight 31
the front door was open 16
the fire 114
the fuck is this 18
the feds 64
the fuck 145
the four 34
the funeral 36
the fear 48
the fight 31