When i was three Çeviri Türkçe
430 parallel translation
When I was three My nurse told me About reincarnation
3 yaşındayken dadım bana yeniden doğuştan bahsetti.
I still remember it. When I was three...
Hatırlıyorum da, üç yaşımda falandım...
They taught us that corny hula stuff in school when I was three.
Üç yaşımdayken okulda bize bu hula dansını öğrettiler.
I already knew what a goat is when I was three years old.
Ben üç yaşındayken onun keçi olduğunu biliyordum.
You know she died when I was three.
- Ben üç yaşındayken öldü.
When I was three I pushed a plough
Üç yaşımdayken tarlada
When I was three, I was attacked by a cocker spaniel.
Üç yaşımdayken bir cocker spaniel tarafından saldırıya uğradım.
My mom put me up for adoption when I was three.
Annem de ben 3 yaşındaken beni evlatlık vermiş.
When I was three months along she slipped some medicine into my food.
Hamileliğimin üçüncü ayında yemeğime ilaç koydu.
He was only three days old when I left.
Bıraktığımda daha 3 günlüktü.
Professor Brown told me it was 500 million years old when I first met him and that was three and a half years ago.
İIk görüştüğümüzde Profesör Brown 500 milyon yıllık olduğunu söyledi. Ayrıca üç buçuk yıllık olduğunu da.
When I was 13 I supported three sisters, two brothers and a widowed mother.
13 yaşındayken beş kardeşime ve dul anneme destek oluyordum.
After a while, when I got to be 21... I was amazed to find out how much he'd learned in three years.
Bir süre sonra, 21 olduğumda, 3 yılda neler öğrendiğini fark edince çok şaşırmıştım.
I was only three when she died.
Öldüğünde üç yaşındaydım.
When I was a year old, I could sing Three Blind Mice, and before I was three,
Üç yaşıma gelmeden üç şarkı söyleyebiliyordum.
He died when I was only three.
Kendisi ben üç yaşındayken öldü.
I was badly hurt three years ago when I crashed in a DC-3 flying the Hump.
Üç yıl önce DC-3'le dağların üzerinden geçerken çakıldım... ve kötü bir şekilde yaralandım.
Pop, When I Was just three feet high you took me to the circus.
Hatırlarım da baba, bir keresinde daha bir metre bile değildim beni sirke götürmüştün.
I've been doing a three month's stretch at the Farm for picking a guy's pocket when I was out of a job.
Çiftlikte üç aydır işim olmadığı zamanlar birinin cebini karıştırıyordum.
There was a time when I woulda caught all three.
Bir zamanlar üç tane birden yakalayabilirdim.
I did three years, but all I got when I came back was coffee and donuts.
Ben üç yıl yaptım ama döndüğümde sadece kahve ve çörek verdiler.
I was on my last chip when you advised me to bet on three.
Son çipimle bana önerdiğin üç rakamına oynadım.
I was three years old when I rode my first elephant.
İlk defa file bindiğimde, üç yaşındaydım.
Yes, when I was in Nagasaki, about three times.
Evet, Nagasaki'de iken, sanırım 3 kez.
When I came here three months ago there was a place in my life that needed to be filled.
Üç ay önce buraya geldiğimde hayatımda doldurmam gereken bir boşluk vardı.
"When I was as young as you, my little girl " On Christmas Eve we would put a big log of wood on the fire " For the three religious festivals
"Ben senin yaşlarındayken güzel kızım yılbaşı arifelerinde, 3 büyük dini bayram için ateşe koca bir kütük atardık."
I'm in business with my brother Vance... for all these years, except for two or three when he was ahead of me.
Yıllardır kardeşim Vance ile çalışıyorum. Ancak o iki-üç yıl benden daha eski.
I did as I was told, and waited for the right moment... I killed Tokuichi and was in the midst of hunting down the remaining three when I was arrested...
Ben de, bana söylendiği gibi, doğru zamanın gelmesini bekledim... ve Tokuichi'yi öldürdüm böylece, öldürmem gereken 3 kişi kalmıştı ama yakalandım...
It happened three, four years ago in Capri when I was nothing but an innocent young boy, shocked and shamed by the depravity to which the Emperor had fallen.
Üç-dört yıl önce Capri'de oldu bu İmparator'un içine düştüğü ahlaksızlığın, sefahatin şokunu ve utancını yaşayan masum bir delikanlıydım yalnızca.
Last time I had a turkey was when they had a two-dollar special at Horn and Hardart's three years ago.
En son hindi yediğimde.. .. 2 dolarlık özel fiyatla Horn ve Hardart'da satılıyordu, üç yıl önce.
I was with three other guys watching TV when it happened.
Olay olduğunda, üç kişiyle birlikte televizyon izliyordum.
To think I can't carry her to my bed and comfort her as I did when she was three.
Hep, tıpkı üç yaşındaki gibi onu kucağıma alıp... yatağımda rahat ettireceğimi düşünememem için.
Three happened when I was in school. - I don't want to hear anything
Üçü okuldayken oldu.
I mean, just three? When I was a kid, the thing that I always wanted was an elephant.
Küçükken en çok istediğim şey fildi, biliyor musun?
I was only three when that happened.
Bu üç yaşımdayken olmuştu.
When I was in China, working in the fields with my friend, we had a dog and three cats.
Arkadaşımla Çin'de tarla işlerinde çalışıyorken bir köpeğimiz ve üç de kedimiz vardı.
When I was young, she had two or three lovers, I hardly saw her.
Ben gençken, onun iki ya da üç sevgilisi vardı.
I got my license when I was one year old and I've been flying commercially since I was three and a half.
Ehliyetimi bir yaşımdayken aldım. Üç buçuk yaşımdan beri de uçak kullanıyorum.
Well, I was in my store when three young men burst in.
Ben dükkanımda oturuyordum. O sırada üç tane genç içeri daldılar.
When I was that high, I had seen all of India three times.
Bu boya geldiğimde, bütün Hindistan'ı üç kez görmüştüm, trenle.
I was three months pregnant when Merzan took me.
Merdan bana sahip olduğunda, 3 aylık hamile idim.
When I was a kid, I thought only three people worked for General Motors :
Çocukken, General Motors'da sadece üç kişinin çalıştığını zannederdim :
- It was three when I left the house.
- Evden çıktığımda 3'tü.
When I came to... it was about three days ago.
Tüm bunlarsa... yaklaşık üç gün önceydi.
The stock was 1 O when I woke up three weeks ago.
Üç hafta önce uyandığımda hisseler 10 dolardı.
I had my three when I was 16.
Ben mi? Üçü de 16 yaşındayken geldi.
When I was 1 3 there were these three boys.
13 yaşındayken o üç çocuk vardı.
He was not three leagues off when I left him.
Ondan ayrıldığımda buradan 15 km. Uzaklıktaydı.
When I was kid'bout half past three
# When I was kid'bout half past three #
When I was a kid about half past three
# When I was a kid about half past three #
I may. Two weeks ago a shuttle mission was scrubbed three seconds before liftoff when an auxiliary power unit valve malfunctioned.
İki hafta önce, destek güç biriminin vanası hata verince,... bir mekik görevi, kalkışa 3 saniye kala iptal edildi.
when i was younger 134
when i was a child 198
when i'm gone 52
when i 169
when it comes to you 25
when it rains 55
when i was little 263
when in doubt 76
when i was young 206
when i was your age 229
when i was a child 198
when i'm gone 52
when i 169
when it comes to you 25
when it rains 55
when i was little 263
when in doubt 76
when i was young 206
when i was your age 229
when i was nine 31
when i was a boy 126
when i was 779
when i first met you 94
when it does 42
when i'm with you 72
when i'm done with you 17
when it happened 60
when it comes 19
when i'm done 58
when i was a boy 126
when i was 779
when i first met you 94
when it does 42
when i'm with you 72
when i'm done with you 17
when it happened 60
when it comes 19
when i'm done 58
when is it 116
when it's over 71
when i'm dead 26
when i'm 62
when i woke up 165
when i'm here 18
when i say 258
when i was a kid 616
when i was very young 20
when it happens 48
when it's over 71
when i'm dead 26
when i'm 62
when i woke up 165
when i'm here 18
when i say 258
when i was a kid 616
when i was very young 20
when it happens 48