English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ W ] / Who did you see

Who did you see Çeviri Türkçe

573 parallel translation
Who did you see?
Kimleri görüyorsun?
Who was it? Who did you see?
Kimdi o?
Who did you see?
Kimi gördün?
So, kids, while you were going to school, , who did you see next to that tree?
Okula giderken ağacın altında kimi gördünüz?
- Who did you see?
- Kim gördü onu?
Who did you see?
Kimleri gördün?
Who did you see going out?
Kim dışarı çıkıyordu?
- Who did you see?
- Kiminle görüştün?
- "Who did you see?" It's conversation.
- "Kimi gördün?" konuşmadır.
Well, you see. I know who did it.
Şey, bunu kimin yaptığını biliyorum.
Did you see the guy who was whistling?
Islık çalanı gördün mü?
Who did you come down to the Battery to see?
Battery'ye kimi görmek için geldin? Benim için gelmemişsindir.
Today you'll see what happens to those who forget... that my friend King James did you all a favor... in saving you from your just fate on the gallows.
Bugün dostum Kral James'in sizi ipte sallanmaktan kurtararak nasıl bir iyilik yaptığını unutanlara neler olacağını göreceksiniz.
Did you see who took the bins?
Çöpleri kim aldı gördünüz mü?
- Did you go out to see who it was? No.
- Kim olduğunu görmek için dışarı çıktın mı?
- What time did you see him? - See who?
- Onu gördüğünde saat kaç idi?
You see, I think I know who did it.
Biliyorsunuz kimin yaptığını bildiğimi düşünüyorum.
- Did you see who came in?
- Geleni gördün mü?
Well, who did you expect to see?
Kimi görmeyi bekliyordun?
Did you see who did it?
Kimin yaptığını gördün mü?
Did you ever see these two men who were in the chain locker?
Zincir dolabındaki o iki adamı daha hiç gördün mü?
- Did you see who did it?
- Kimin yaptığını gördünüz mü?
Did you see the man who did it?
Bunu yapan kişiyi gördünüz mü?
D-Did you see who shot you?
Seni kim vurdu gördün mü?
You see, the chap who did it, I'm
Bunu yapan adam.
Did you see that man who was just here?
Oradaki adamı gördünüz mü?
But the only person who did see you come home that night says it was ten past ten and that you had blood on your hands.
Ama o gece sizi eve gelirken gören tek kişi bunun saat 10 : 10'da olduğunu ve elinizde kan gördüğünü söylüyor.
Did you see who attacked her?
Ona saldıranı gördün mü?
- Did you see the one who took the 3 : 15?
- 3 : 15 trenine bineni gördün mü?
Did you see who did it? No.
Kimin yaptığını gördün mü?
Did you see a man who was running?
Koşan adamı gördünüz mü?
Did you see who's out there? Si, both of them.
- Kim gelmiş gördün mü?
Who did you come to see?
İyi de kime geldin? Kim bekliyor ki seni?
You still believe that it's possible to unite mankind when already you see how the few idealists who did join together in the name of harmony are now out of tune and would like to kill each other over trifles?
Hâlâ insanlığı birleştirmenin mümkün olduğuna inanıyor musun uyum aşkıyla birleşen bir avuç idealistin artık ne kadar uyumsuz olduğunu ve ne sudan sebeplerle birbirlerini öldürmek istediklerini görmene rağmen?
♪ Such a sky, you never did see! ♪ Who will buy my sweet red roses?
hiç görülmemiş bu gökyüzünü... kırmızı güllerimi kim alır?
♪ Such a sky you never did see! ♪ Who will tie it up with a ribbon And put it in a box for me?
hiç görülmemiş bu gökyüzünü... bu sabahı kim bir kurdeleyle bağlayıp benim için kutuya koyar?
♪ Such a sky you never did see ♪ Who will tie it up with a ribbon And put it in a box for me? ♪
hiç görülmemiş bu gökyüzünü... bu sabahı kim bir kurdeleyle bağlayıp benim için kutuya koyar?
The spot soon set out to seek its fortune... Did you see who's just moved in next door?
Ama benek büyümüş ve talihinin peşinden yollara düşmüş. BÜYÜK ŞEHRE GİDER Agnes, yeni taşınan komşuyu gördün mü?
The person who did this, I promise you, I will see that he's brought to justice, however long it takes, however much it costs.
Deme. Şey, eğer kız kardeşim akıl hastası bir hırsız tarafından öldürüldü ise, niçin gidip onu aramıyorsunuz, Komiser? Oh, hemen şimdi yola koyuluyorum, Matmazel McCurdy.
Agnes, did you just see who moved in next door?
Agnes, yan tarafa taşınanları gördün mü?
Did you see who did this to you?
Size bunu yapanı gördünüz mü?
Benoit... did you see who just went upstairs?
Benoit yukarı kimin çıktığını gördün mü? Alexandrine!
No, you are not the nameless master of the world, the one on whom history had lost its hold, the one who no longer felt the rain falling, who did not see the approach of night.
Hayır dünyanın isimsiz kahramanı değilsin sen tarihin, üzerinde hükmünü yitirdiği kişi yağmurun yağışını artık hissetmeyen gecenin gelişini göremeyen adam değilsin.
Did you ever take a tour of Washington with a ten-year-old kid who wants to see everything?
Hiç Washington gezisi yaptın mı... on yaşında herşeyi görmek isteyen bir çocukla!
- Did you see who shot him?
- Kimin vurduğunu gördünüz mü?
- Did you see who pushed him?
- Kim itti gördün mü? - Hayır.
Did you see who was in that cab?
Şu taksinin içindekini gördün mü?
- Pixote, did you see who did it?
- Pixote, sen kimin yaptığını gördün mü?
I've never see a... pilgrim... Who could use a staff the way you did.
Daha önce hiç sizin gibi sopa kullanan... hacı görmüşlüğüm yok..
You see, I know, I know who did it.
Çünkü ben kimin yaptığını biliyorum.
Did you see who was sitting with him tonight?
Bu akşam yanlarında kim vardı, biliyor musunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]