Why indeed Çeviri Türkçe
159 parallel translation
- Why indeed?
- Evet, neden?
- Why indeed?
- Neden gerçekten?
- Yes, why indeed?
- Evet, gerçekten neden?
Why indeed?
Gerçekten, neden?
Why indeed?
Neden? Neden?
Why indeed?
Gerçekten neden?
Yes, why indeed?
Evet, neden acaba?
Why indeed?
Gerçekten de neden?
Why indeed.
Bu iyi değil, geri dönmeliyiz.
Why not indeed?
Neden olmasın?
Why not, indeed?
Neden olmasın?
And why not, indeed?
Niye olmasın ki?
Indeed to goodness, boy, why?
Herhalde ellerim sudan çıkmasın yüzüm ateşten çekilmesin diye.
Why, indeed?
Neden sahi?
Why not, indeed?
Tabii ya, neden olmasın?
Why, herr von kissling, this is indeed a pleasure.
Herr von Kissling, sizi görmek ne iyi!
Why not, indeed, Still Life!
Neden olmasın, şöyle resimli!
Why, yes, indeed, Mr. Dundee.
Evet, gerçekten Bay Dundee.
And, indeed, there was no reason why we shouldn't continue to meet on friendly terms.
Ve aslına bakarsanız, arkadaş olarak görüşmememiz için bir sebep yoktu.
Why I've known him walk, with tiny Tim on his shoulder, very fast, indeed.
Minik Tim omuzlarındayken yürüyüşünü bilirim, gerçekten çok hızlıydı.
Why, this is indeed an unexpected honor.
Bu beklenmedik şerefi neye borçluyuz.
Why not, indeed?
Neden mi olmasın?
Indeed, I'm beginning to wonder why I left you in my will at all.
Aslında sana neden vasiyetimde yer verdiğimi düşünmeye başlıyorum.
Why, indeed.
- Öyle ya.
And my old chorus girls. Why, they'd make the most glamorous society queens this town's ever seen! Indeed.
Ve korodaki kızlarım, bu şehrin göreceği en muhteşem sosyete kraliçeleri olabilirler.
Why not, indeed?
- Neden olmasın tabii.
Indeed, you may have wondered why I continue to rent my second best room to a woman of that sort.
.. öyle bir yere gitmedim. Aslına bakarsanız neden.. .. onu evden atmadığımı bilmiyorum.
That is my destination. But why are you both on one horse, indeed?
Ben de o tarafa gidiyorum ama ikiniz aynı atta ne işiniz var?
Indeed, now that you realise why I wanted to meet your wife.
Aslında, artık neden eşinizle tanışmak istediğimi anladınız.
- I wanna know how I'm free, and why. Indeed, there are several questions
- Nasıl ve neden olduğunu bilmeliyim.
Why, yes, indeed.
Hem de nasıl.
Why not, indeed?
Neden olmasın cidden?
Well, why not indeed?
Şey, cidden neden olmasın?
Well, why not indeed?
Cidden neden olmasın?
- Why, indeed?
Gerçekten neden?
Why, indeed?
Niye sahiden?
I had the privilege of escorting Ariel through the Sistine Chapel for the first time in her life and explaining to her exactly why Michelangelo's ceiling was indeed great.
Ona eşlik etme şerefine eriştim ve..... hayatında ilk defa Sixtine ibadethanesine götürerek..... Michelangelo'nun süslediği tavanı gösterdim.
- Yes, why, indeed?
Tabi, başka niçin olsun.
Why not indeed.
Gerçekten de neden?
And why not, indeed?
Neden olmasın ki!
Why else, indeed.
Başka neden, gerçekten.
- You know why I'm here? - Indeed.
- Geliş sebebimi biliyor musunuz?
Why indeed.
Gerçekten neden?
Indeed, why?
Gerçekten, neden?
They were indeed Karan and Arjun. Why are looking around?
Onlar gerçekten Karan ve Arjun'du.
That is indeed why I am here, mademoiselle.
Tam olarak bunun için buradayım, Matmazel.
- Why, indeed.
- Neden, gerçekten.
Yes, boss, indeed! Why did you take so long?
Biz hesapları yapıyorduk.
Yeah, why, indeed?
Evet. Neden isteyesiniz ki.
So, why not send an expedition to Z'ha'dum... to determine if they have indeed returned?
Peki neden Z'ha'dum'a bir keşif kolu göndermiyoruz. Böylece geri dönmüşlerse onları yok edebiliriz.
Why else indeed?
Neden giyesin ki?
indeed 4544
indeedy 30
indeed i am 39
indeed it is 70
indeed we are 17
indeed they are 22
indeed i have 17
indeed it does 18
indeed i do 57
indeed not 22
indeedy 30
indeed i am 39
indeed it is 70
indeed we are 17
indeed they are 22
indeed i have 17
indeed it does 18
indeed i do 57
indeed not 22
indeed he is 17
indeed i did 17
why is 26
why is that 1501
why is she here 80
why is she crying 20
why is it 76
why is it taking so long 21
why is this 30
why is this happening to me 46
indeed i did 17
why is 26
why is that 1501
why is she here 80
why is she crying 20
why is it 76
why is it taking so long 21
why is this 30
why is this happening to me 46
why is he 19
why is this happening 83
why is that a problem 20
why is mr 16
why is this so hard 23
why is he here 120
why is this so important to you 28
why is that funny 66
why isn't he here 30
why isn't she here 21
why is this happening 83
why is that a problem 20
why is mr 16
why is this so hard 23
why is he here 120
why is this so important to you 28
why is that funny 66
why isn't he here 30
why isn't she here 21