Ах нет Çeviri İngilizce
403 parallel translation
Ах нет, конечно нет.
Oh, no, of course not.
Ах нет.
Oh, no.
- Пойдем танцевать! - Ах нет, я на ногах не устою, пьян как собака!
- I can't, I've had too much to drink.
Ах нет Ну тогда мы отдали бы их твоей матери.
You haven't so we'll give it to you mother.
Ах нет?
Oh no?
- Ах нет, Эдди.
Oh, Eddy, no.
- Ах нет, нет...
Oh no.
Ах, нет?
Oh, no?
Ах, нет.
Oh, no.
- Нет, не могу. - Ах, не можете?
- I can't do it.
- Ах, нет.
Oh dear, no.
Да... ах, нет же : он был старым, лысым и совсем не привлекательным!
- Oh no, no, he was old, bald, not attractive at all.
- Ах, нет же!
Marquise is over on that side.
Ах, нет : я забыла приглашение для герцогини Бервик - то есть для мистера Хоппера!
No, I haven't. I didn't send a card to Mr. Hopper. I must do it at once.
- Ах, нет?
Monsieur, I have never seen you before.
Ах, нет.
No, that's wrong.
Ах, нет, булат – железо дороже.
No, iron is more precious!
Ах... нет, я не плачу.
I'm not crying.
- Ах, у тебя времени нет?
- Haven't you got time?
Ах, нет дома...
Ah, not at home...
Ах, нет!
Clean up that mess.
Нет, он не чувствует только ноги Ах, ноги
He has weak legs.
Ах, нет? Ну давай, покажи!
Then, come on.
- Ах ты, сукин сын! - Нет!
You bastard!
- Ах, нет.
- Oh, no.
- Ах, нет?
- Ah, no?
Ах, нет!
Oh, no!
Ах, нет?
Oh, really?
- Нет, синьоры Сориано! Ах ты, тварь, спятила, спятила!
Wretched woman, you're crazy!
Ах, нет. Нет.
Ah, no.
Ах, нет.
Ah, no.
Ах, даже окон нет.
Ahh, no windows either.
Ах, нет, не так.
[WIND howling] Nay, that's not next.
Нет, нет... ах!
No, no... ah!
Ах, кажется, у меня нет другого выбора.
Ah, seems like I ain't got no alternative.
Ах, нет, нет.
Ah, no, no.
Меня кажется, отключили. Ах, это вы, Министр? Нет?
Well for heavens sake, call him out of the conference man, this is an emergency!
Ах, у тебя нет никакого воображения, но это твоя проблема.
Ah, you've got no imagination, that's your trouble.
Ах, вот что? Минуточку. Нет ли у вас какого-нибудь желания заветного?
Don't you have some project you would like to carry out?
Ах, спокойствия нигде нет.
Oh, there is no quiet anywhere. - Hello!
Ах, нет, нет.
Oh, no, no.
Ах, нет никакого корабля.
Oh, there is no such spacecraft.
Ах, нет!
Ah, no!
Ах, нет?
Oh no?
Ах, Тед, конечно, нет!
Well, I guess I can write some fillers for tomorrow night's show.
Ах, нет, я подожду.
No, I'II wait.
Ах... нет... нет!
Ah... no... no!
- Ах, нет.
- I couldn't.
- Ах, нет...
- Oh, no...
Ах, что вы, нет!
no!
Ах нет, вы ведь недавно в Калькутте.
She intrigues us.
нет еще 235
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет времени 732
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет времени 732
нет слов 108
нет конечно 183
нет и еще раз нет 32
нет смысла 121
нет воды 29
нет страха 16
нет света 22
нет никакой разницы 40
нет сил 25
нет имени 19
нет конечно 183
нет и еще раз нет 32
нет смысла 121
нет воды 29
нет страха 16
нет света 22
нет никакой разницы 40
нет сил 25
нет имени 19
нет никого 158
нет необходимости 348
нет связи 64
нету 548
нет и нет 215
нет сети 24
нет ничего 520
нет выхода 33
нет уж 1024
нет пока 101
нет необходимости 348
нет связи 64
нету 548
нет и нет 215
нет сети 24
нет ничего 520
нет выхода 33
нет уж 1024
нет пока 101