English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Бедняжечка

Бедняжечка Çeviri İngilizce

41 parallel translation
- Бедняжечка.
She's worn out, poor girl.
Бедняжечка, выбрал себе проблемку.
Poor man, some problem he's invented for himself.
Бедняжечка.
Diddems.
Ишь, сука, бедняжечка!
Diddems, my ass!
Уверена, для тебя это такой шок! Бедняжечка!
Poor dear, I'm sure it came as a big shock to you!
Вот же бедняжечка.
Poor little wennit.
Бедняжечка моя.
Oh, you poor dear.
Бедняжечка!
You poor baby!
Бедняжечка.
Aw, poor baby.
Бедняжечка.
Poor thing.
Бедняжечка моя...
Little darling.
Бедняжечка Чак.
Poor Chuck.
Все эти тревоги и беспокойства - неудивительно, что ты сам не свой, мой бедняжечка.
All this upset and bother, no wonder you ain't feeling yourself, my poor sweetheart.
- Бедняжечка...
- Oh, good God.
- Бедняжечка. - Я вёл себя глупо.
- I'm not proud of it.
Вьетнамка или нет, главное - что она сирота, бедняжечка!
That's not the problem.
Бедняжечка...
Poor little scrap.
Бедняжечка.
Poor baby.
О, бедняжечка!
Oh, you poor thing!
Бедняжечка.
You poor thing.
Бедняжечка.
Poor you.
Ох, бедняжечка.
Oh, you poor baby.
Бедняжечка!
You survived!
- О, бедняжечка..
- Oh, you poor thing...
Бедняжечка.
Oh, the poor thing.
Бедняжечка.
- Oh, you poor thing.
- Бедняжечка.
Poor darling.
- Ах, бедняжечка!
Oh poor Diddums.
Бедняжечка Шиан!
Poor you, Sian (! )
О, бедняжечка.
Oh, you poor thing.
О, бедняжечка.
Oh, poor baby.
Моя бедняжечка Хёндай.
My poor little Hyundai.
Бедняжечка!
Poor thing!
Бедняжечка могла подавиться этим жутким ботинком.
Poor baby could have choked on that ugly shoe.
Моя сладкая бедняжечка.
You poor, sweet thing.
Бедняжечка, твою мать.
You poor fucking thing.
Бедняжечка Рамси.
Poor, poor Ramse.
- Ты бедняжечка.
- You poor thing.
Ах ты, бедняжечка!
They annoying you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]