Беременны Çeviri İngilizce
459 parallel translation
говорите. вы беременны.
Please tell me what it is. Madam, you're pregnant.
Вы были беременны, и спросили его, не согласился бы он...
You were pregnant, you asked him if he would agree...
Но вы не сдержали слово, вы опять беременны.
You didn't keep your word and now you're pregnant again
Вы беременны?
You're with child?
Не сутультесь, как беременный верблюд. Смирно!
And don't slouch into my office like a pregnant camel.
Ты вроде ещё не беременный?
As far as I can see, you are not pregnant.
Я очень извиняюсь, мадам Вавилова, но вы, кажется, беременны.
I'm very sorry, Madame Vavilova, but you seem to be pregnant.
Это будет детская. О, вы беременны?
It's going to be a nursery.
Кажется, я догадалась. Вы беременны.
Well, I think I can guess.
- Вы действительно беременны.
You're in perfect health. You don't need a physician.
Беременны? Нет.
Pregnant?
Мы беременны.
We're pregnant.
Вы беременны.
You're pregnant.
Вы беременны.
Nothing. You're pregnant.
Ты беременны?
We're pregnant?
Но вы же беременны.
Why, you're pregnant.
Вы думаете, раз вы беременны, у вас маленький ребёнок,.. ... к вам должны особенно относиться.
You have a son and you're pregnant, so you get special consideration.
Я слышал, вы беременны!
I hear you're pregnant!
Ну, вы же беременны.
Well, you're pregnant.
- Вы не беременны?
- You're not pregnant?
- Вы уверены, что не беременны?
- Are you sure you're not pregnant?
Вы беременны, юная леди?
Are you pregnant young lady?
Я слышал ваш разговор, вы беременны.
I heard you two talkin', your pregnant.
- А как я узнаю, беременны вы или нет?
- Will I know if you're pregnant?
И мы знаем ИТОГ. ВЫ - беременны. А не Руби.
We know that you're pregnant, not Ruby.
Позвольте сказать иначе. Вы не беременны?
Let me put it this way, you're not pregnant are you?
Особенно когда беременны.
Especially when they're pregnant.
Но Вы беременны, и как давно?
How long have you been pregnant?
- Он не беременный.
- He's not pregnant.
Он не беременный!
He's not pregnant!
- Вы беременны?
- Are you pregnant? - Oh, I don't think so, no.
Вы использовали мою дочь, чтобы завлечь меня сюда, вы просите меня рискнуть моим кораблем из-за какого-то глупого задания в Клингонской Империи, и вы беременны.
You use my daughter to lure me here you're asking me to risk my ship on some fool's errand into the Klingon Empire and you're pregnant.
Может, у вас здесь есть женщины, которые ещё недавно были беременны, а сейчас уже нет?
Any local women who were pregnant and now suddenly aren't?
Вы же понимаете, что я просто могу отправить вас на обследование к доктору, чтобы определить, были ли вы когда-то беременны.
You realize it would be a simple matter for me to have you examined by a doctor to determine if you've ever been pregnant.
очнитесь... беременны?
Mr. Yashiro, wake up, Mr. Yashiro... - A-ka-chan. ( baby ) - You're pregnant, aren't you?
Мы... мы бер.. беременны.
We're pregnant.
Вы беременны?
You're pregnant.
- А Вы даже не беременны.
- You're not even pregnant.
И вы продолжили работать там, пока были беременны?
And you continued to work while pregnant?
Иди ко мне, мой маленький, беременный котенок.
Come here my little pregnant kitty...
И как, ты беременный?
So, are you pregnant?
Вы не думали, что эти симптомы могут говорить о том, что вы беременны?
Have you thought that with your symptoms you might be carrying a child?
Нет, синьора, вы не беременны.
No, senora, you're not pregnant.
Вы беременны?
You are?
Но вы точно беременны.
But you're pregnant. Don't worry.
Вы беременны.
You're pregnant.
Вы беременны?
Pregnant?
Вы не беременны.
You're not pregnant.
Не скажу в какой деревне Есть мужик беременный!
I won't tell you where there's A man who's pregnant!
Вы были беременны.
You were pregnant.
Вы беременны?
- Are you pregnant?