English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Блондинка

Блондинка Çeviri İngilizce

1,305 parallel translation
Она теперь платиновая блондинка.
- They gave her a crew cut, dyed it blond.
Но и девушка из Америки, если она очень мила и блондинка - обычно это блондинки - к сожалению, может попасть в Дубаи.
Now and again, a North American girl, if she is exceedingly lovely blond, usually blond will unfortunately find her way to Dubai.
Натуральная блондинка.
A natural blonde.
Блондинка?
Blond hair.
- Ты блондинка!
- You're blonde.
- Блондинка.
- I'm blonde.
- Блондинка.
- The blonde.
И еще одна из солисток группы ABBA, Которая блондинка.
And one of the ABBA members She's blonde
- А, блондинка...
- Oh, that blonde chick...
Что три гея и одна блондинка делают в лесу
What are three gays and a blond girl doing in the woods?
Она немного блондинка.
She got short blonde hair.
Блондинка.
Had to be a blonde.
Блондинка!
Blondie!
Я хоть и блондинка, но постоять за себя смогу.
Don't let the blond looks deceive you, I'm a very powerful woman.
Ну здрасти, голубоглазая блондинка и блюз, Дейзи?
You got the blond-hair, blue-eyed blues again, Daisy?
- Блондинка в законе на 2 часа.
- Legally Blonde, 2 o'clock.
Маленькая блондинка?
The little blonde?
Сексуальная блондинка, с большой грудью?
Really hot blond, big boobs?
А кто эта блондинка?
Oh, who's the blond?
Ну, где ты там застряла, "фальшивая" блондинка.
Come on, you fake-blonde Goldilocks, let's go!
Это, блондинка Мисси, "Бутылочка" версии Брук Дэвис.
This, Missy blond girl, is the Brooke Davis version of'Spin the Bottle'.
Что красивая блондинка может быть умной. Честной, весёлой. И превосходно талантливой.
That a beautiful blonde could be smart, honest, funny... and supremely talented.
Ммм, блондинка.
Mmm, blonde.
Ну, потому что, когда они дерутся, Майкл не тычет локтями во все подряд, как тупая блондинка.
Well, maybe'cause when they fight, michael doesn't elbow everything like a blonde tard-O.
Я теперь блондинка. Могу делать, что хочу.
I can do what I want.
Блондинка.
Blonde.
Высокая, блондинка.
Tall, blond.
- " а блондинка у автомата...
- That blonde by the juke...
Высокая блондинка это Энн или Барб.
Is the taller blond Anne or Barb?
- Блондинка?
- Blonde?
Эта старшая менеджерша - такая блондинка с красным шарфиком?
Is the client-relations coordinator a blond woman with a red scarf?
- Блондинка просто жалкая.
- The blond. The blond's pathetic.
Готов спорить, та блондинка зажгла не по-детски.
Bet that blond was a real shot of life.
Почему у меня нет ничего общего с моими близкими,.. ... почему я терпеть не могу теннис, почему я не блондинка.
Why I have nothing in common with my family why I hate tennis, why I'm not blonder.
Блондинка умерла.
The blond chick died.
Что она была высокой, блондинка с голубыми глазами.
It said that she was tall. With blonde hair and blue eyes.
Перекрашусь в блондина для съёмок. В кино любят блондинов. Помните, "Блондин и блондинка",
They love blonds there. "Blond in Blond", "Stocks and Blonds" "Bodacious Blond Bottoms".
Блондинка. И Блестящая.
Baby Blonde... and Glitter Gal.
Блондинка?
Baby Blonde?
Блондинка, где-то метр пятьдесят пять...
Blond, about five-foot-one...
Вы блондинка?
Are you blond?
Я знал, что ты блондинка.
I knew you were blond.
Самая красивая блондинка в Буэнос-Айресе.
The most stunning blond in all Buenos Aires.
Высокая блондинка.
The girl... the tall blonde.
Эй, мы не знаем, был ли это мужчина. Восьмилетняя девочка, симпатичная, блондинка?
Joseph Conrad said,
Мне нужна конкретная блондинка, я не проснулся утром с таким наваждением.
I mean a specific one, I didn't just wake up this morning with a craving.
А блондинка?
What about the blonde?
Девушка, блондинка.
A girl, a blonde girl.
- Нет, ты блондинка.
No, you're the blonde.
Тупая блондинка, как ты и говорил, с большими грудными долями?
Was she a dumb bimbo like you said but with a big rack.
Блондинка?
- And the blond?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]