Бросить оружие Çeviri İngilizce
206 parallel translation
Бросить оружие!
Drop your weapons!
- Бросить оружие!
Drop your guns!
У вас есть две минуты, чтобы бросить оружие и выйти с поднятыми руками.
You've got two minutes to drop your guns, and come out with hands up.
Бросить оружие!
Drop your gun!
Бросить оружие!
Drop your weapon.
! Бросить оружие!
Drop your guns!
Скажи им бросить оружие!
Tell them to drop their weapons!
Бросить оружие.
Drop your weapons.
Прикажите своим солдатам бросить оружие.
You tell your men to safety their weapons, drop'em on the deck.
Прикажите своим людям бросить оружие... [Кричат]
You order your men to safety their weapons......
Бросить оружие!
Drop your weapon!
Бросить оружие!
Drop your weapons! Drop'em now!
Сейчас же! Бросить оружие, мать вашу!
Drop the fucking weapons!
Бросить оружие...!
Drop the gun...!
И в процессе нечаянно толкнул свой кофе в сторону настоящего вооружённого человека, этим обжёг его руку и заставил его бросить оружие и убежать.
But as he did that, he knocked his coffee onto the actual gunman, causing him to drop his weapon and run out.
Бросить оружие и лечь на землю. Живо!
Drop the weapons and get down on the ground.
Я сказал, бросить оружие, или стреляю.
I said drop the weapons, or I fire.
Бросить оружие.
Drop your weapons
Кто за то, чтобы бросить оружие?
All those in favor of tossing guns :
Им было сказано бросить оружие.
They were told to drop their weapons.
Скажите ему бросить оружие!
Tell him to put the gun down!
Скажите ему бросить оружие! Нет!
Tell him to put his gun down!
Бросить оружие.
Slide the weapons.
Скажи своим людям бросить оружие.
Tell your men to drop their guns.
Вели своим людям бросить оружие.
Tell your men to put down their weapons.
Он попросил вас бросить оружие, сэр!
Drop the gun.
Предлагаю бросить оружие.
I suggest you drop your guns.
Всем бросить оружие на землю!
Everybody! Put your weapons down!
- Бросить оружие.
- Drop the gun.
Поэтому мы, снова используя громкоговоритель, попросили их бросить оружие и сдаться, но они не сделали этого.
So we asked them, still using the loudspeaker, to drop their weapons and give themselves up, which they didn't do.
Бросить оружие!
Oi, oi, oi, drop it! Get on your knees!
Он заставил отряд службы безопасности около медчасти бросить оружие, угрожая, что убьет ее.
He forced the security detail outside the infirmary... to drop their weapons or he'd kill her.
Международные агенты- - МИ-6. Бросить оружие!
- International agents, MI6.
Бросить оружие и отойти.
Drop your weapons! Move away from the gun!
- Бросить оружие!
Drop your weapons!
Всем бросить оружие.
Everybody put your guns down.
Бросить оружие!
Drop the gun!
— Бросить оружие!
- Drop your weapons!
Дал им возможность бросить оружие и уйти, но один из них в меня стрелял, так что я защищался.
Gave them a chance to throw the weapons down and walk away, But one of them took a shot at me, and I defended myself.
- Бросить оружие!
- Drop your weapon!
Бросить оружие! Немедленно!
Drop the gun, now!
Прикажи своим людям бросить оружие, или умрешь.
Tell your men to drop their weapons or you're gonna die.
Коул, прикажи им бросить оружие или я его убью.
Cole, tell them to put their weapons down or I will kill him!
- Бросить оружие!
- Put'em down! Put'em down!
Вели своим людям бросить оружие, или погибнешь.
Tell your men to drop their weapons or you're gonna die.
Бросить оружие!
Drop your guns!
Вам не кажется, что настанет момент, когда придётся бросить сраное оружие
Don't you think there's a point where we're gonna drop the fucking weapons,
Бросить оружие!
Drop them!
Если мы создадим меньшее оружие, используя наши торпеды, и уничтожим несколько их биокораблей, это может отпугнуть их, заставить бросить эту войну.
If we create smaller weapons using our torpedoes, and destroy a few of their bioships it may deter them, convince them to give up this war.
Не двигаться! Бросить оружие!
Let go of the gun!
Бросай своё оружие! Бросить.
Throw it to your right!
оружие 1128
оружие к бою 47
оружие на землю 71
оружием 53
оружие наготове 16
оружие на пол 56
оружие есть 23
бросить 47
бросил 85
бросил меня 23
оружие к бою 47
оружие на землю 71
оружием 53
оружие наготове 16
оружие на пол 56
оружие есть 23
бросить 47
бросил 85
бросил меня 23