Оружие есть Çeviri İngilizce
1,156 parallel translation
Оружие есть?
Any weapon?
Ядерное оружие есть в Казахстане.
The nuclear weapons are in Kazakhstan.
ПРОДАЮТСЯ ПРИСЯЖНЬIЕ Во-первых, оружие - вещь опасная. Оружие есть оружие.
Because they care more about making money than they do about your life or my life or the life of that woman's husband.
Я расстроен, Г-н Посол, потому что у вас и у Пакистана есть ядерное оружие и тенденция к нервным расстройствам.
My frustration is you have nuclear weapons and a tendency to get cranky.
Если у Вас есть оружие, доставайте.
If you've got a gun, get it.
- У Вас есть оружие, сэр?
- Do you have a weapon, sir?
Я обыщу дом, проверю, есть ли оружие.
I'm gonna clear the house, check it for weapons.
Есть оружие?
Any weapons?
... но у нас есть преимущество - у нас в руках самое эффективное оружие.
Now listen, that ghost may be invisible, but we have the advantage of being armed with the most sophisticated high-tech equipment known to man.
У хозяев есть оружие.
Do the owners have a gun.
У тебя дома есть оружие?
Do you have a gun at home?
При вас есть какое-нибудь оружие?
Do you have any weapons on you?
- У нас ещё есть оружие?
- Do we still have any weapons?
Я думаю вам нужно использовать самое мощное оружие, какое только есть, в этом случае. Химическое оружие такого типа, которое никогда раньше не исопльзовалось.
I think you have to use the most powerful weapon you have, in this case, chemical warfare of a type never used before.
Пожалуйста, Майор Картер, если вы опустите оружие, есть отличный шанс, что мы оба останемся живы.
Please, Major Carter, if you put the gun down, there's a very good chance we can both live.
У меня есть секретное оружие.
I've got a secret weapon.
- Возможно в Кыргызстане есть ядерное оружие.
- Maybe there are nuclear weapons there.
У них есть собственное оружие, Кёрт?
The Hangemuhls own a gun, Kurt?
У Вас есть оружие, мистер Мэлой?
You carrying'a weapon, Mr Malloy?
Потому что вот те свидетели говорят, что у него есть оружие, он его использовал, и будем надеяться, он не использует его снова.
Because according to these witnesses over here, he has a gun he has used that gun and let's pray to God that he doesn't use it again.
Здесь есть только я, ты и оружие, направленное прямо на тебя.
And it's only you and me out here and all these guns pointed at you.
- У вас есть оружие?
Have you got any weapons?
- Есть оружие?
Do you have a gun?
Это оружие, которое или есть или нет.
You either have it or you don't. You can try a little.
Сзади есть еще оружие.
There are more weapons here on the back.
У нас есть оружие, способное справиться с Годзиллой.
We have a weapon more powerful than Godzilla. lt means a lot.
Мы увидим что пистолет сведёт всё к "Не оружие убивает людей, убивают люди... а так же мартышки ( кавычки открываются ) если у них есть оружие. ( кавычки закрываются )"
We'll find out if it is the gun... They may have to change the line to, " Guns don't kill people, people kill people
У него есть какое-нибудь оружие?
Does he have any, uh, weapons or anything?
- У меня есть разрешение на оружие.
- I've got a permit for the gun.
Потому что у нас есть знания, технологии, оружие.
But there are signs that the virus, or some form of it, may still be out there.
У тебя есть оружие. Есть! Я же видел.
You said you found me in a closet...
У тебя есть оружие?
Are you armed, in case he pulls a knife on you?
У Анубиса есть оружие, которое использует одни Звёздные Врата для уничтожения других.
Anubis has a weapon that uses one Stargate to destroy another.
Или вам просто не нравиться мысль о том, что у меня есть оружие?
Or is it you don't like the idea of me with a gun?
Есть вероятность что оружие что Вы продали использовалось, чтобы убить американского сенатора.
In all likelihood, the weapon you sold was used to assassinate a US senator.
У армии есть оружие!
An army has weapons!
- У вас есть оружие, сэр?
- Are you carrying any weapons, sir?
Понимаю. У вас дома есть огнестрельное оружие? Нет.
Celeste Wood claims that Vicksburg Firearms is liable for her husband's death and seeks damages for loss of future earnings as well as general damages, including pain and suffering.
- Оставляем. - У вас есть дома оружие?
I'm co-manager of Circle Foods.
Понимаю. У вас дома есть огнестрельное оружие?
-... but I sure hate to see people get hurt.
- У вас есть дома оружие?
- Mr. Rohr?
Оружие есть оружие. В этом его назначение.
They're guns.
У нас все же есть право хранить и носить оружие. Не забывайте об этом.
Well, Mr. Fitch, are we concluding our business today or not?
- У тебя есть оружие?
- You got a gun?
У них есть оружие преступления с твоими отпечатками пальцев на нём.
They've got the murder weapon with your prints on it.
"У нас есть оружие, и мы ничего не боимся."
" We have a gun and we're not afraid of anything.
Чарльз, мы и есть секретное оружие.
Charles, we are the secret weapons.
- Оружие у них есть.
- They've got guns.
Где есть оружие Древних, способное дать Вам преимущества перед Анубисом.
Where there are Ancient weapons capable of giving you an advantage over Anubis.
У нас есть ты, твое оружие, мы в курсе всего долбаного сюжета.
We got you, we got your guns, we got the whole fucking story.
Оружие или взрывчатка есть?
Do you have any weapons, explosives...
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть все 28
есть всё 19
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть все 28
есть всё 19
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть 11246
есть кто дома 306
есть ещё что 66
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть 11246
есть кто дома 306
есть еда 17
есть кто живой 63
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть идея 336
есть люди 413
есть кто живой 63
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть идея 336
есть люди 413