Брось сейчас же Çeviri İngilizce
75 parallel translation
Ты что спятил? Брось сейчас же пистолет!
Drop the gun!
Брось сейчас же.
Come out this minute.
— Боже, Дуайт, брось сейчас же.
Oh, my God. Dwight, put that down.
- Брось сейчас же!
Down! - Lower it now!
Брось сейчас же... Или я ее пристрелю.
Put it down or I'll shoot her.
- Брось сейчас же!
- Put it down now!
Брось сейчас же.
Drop it right now.
Брось сейчас же!
Drop it now!
Брось сейчас же.
Put that down.
Эй, брось, брось сейчас же.
Hey, hey, drop it, drop it right there.
Брось оружие! - Брось сейчас же!
- Drop it now!
Сейчас же брось лопату для снега.
Drop the snow shovel, right there.
Да брось, мы же сейчас не играем в Цезаря.
Come on, we're not doin'Julius Caesar now.
Брось пистолет сейчас же!
Put the fuckin'gun down now!
- Брось Дэниэла Голта, сейчас же.
- Drop Daniel Gault, do it now.
Сейчас же брось пушку.
Put the gun down right now.
Да брось, сейчас же Рождество...
COME ON, IT'S CHRISTMAS.
- Брось его, сейчас же!
- Put your gun down right now!
Брось пистолет! " "Стоит ли убивать себя из-за девчонки, которая тебя не любит? " Будет ли она так же хороша, как сейчас?
" Will she be as pretty years from now?
"Будет ли она так же хороша, как сейчас? Брось пистолет!" Я не знаю как, но пистолет выпал у меня из руки.
I don't know how, but somehow I threw away that gun.
Брось пушку. Сейчас же.
Put the gun down... right now.
Брось ружье.Сейчас же!
Drop the shotgun. Now!
Брось пистолет, сейчас же!
Drop the gun now!
Брось трубку сейчас же!
Off the phone now!
Брось пушку сейчас же!
Right now!
Брось оружие и отпусти ее сейчас же!
Drop your weapon and let her go now!
Брось сейчас же
Drop it now.
Брось его, сейчас же!
Drop it, now!
Брось. сейчас же!
Drop it. Now!
Брось оружие сейчас же!
Drop your weapon now!
- Брось оружие сейчас же!
- Drop the gun now!
Брось оружие сейчас же.
Drop the gun right now.
Брось оружие, сейчас же!
Drop the gun, now!
Кувер, сейчас же брось пистолет.
Coover, put the gun down now.
Брось оружие, сейчас же!
Drop the weapon now!
Брось оружие сейчас же!
Drop your weapons now!
Брось его вниз, сейчас же!
Get'em down, now!
Брось скальпель сейчас же!
Drop that scalpel now!
Брось все остальные дела - и сделай это сейчас же.
Drop everything else - do it now.
Брось его или я буду стрелять! Брось его сейчас же!
Drop it or I'll drop you!
Брось это сейчас же!
Drop it right now!
Брось пистолет, сейчас же!
Drop your gun, now!
Брось оружие сейчас же.
Drop your weapon now.
Брось оружие, сейчас же.
Drop the weapon right now.
- Брось свое оружие сейчас же или она умрет.
Drop your weapon now or she dies.
Моку Брэдфорд, сейчас же брось лопату.
Moku Bradford, drop the shovel right now.
Гриффин, сейчас же брось нож.
Griffin, drop the knife now.
Брось её сейчас же!
Put it down now!
Брось этот нож сейчас же!
You drop that knife right now!
Так что брось оружие, сейчас же.
Why don't you take your gun out, right now.
Сейчас же брось это!
Drop it now!
сейчас же 4574
сейчас же вернись 18
сейчас же прекрати 18
сейчас же прекратите 27
желтый 160
жёлтый 97
жены 99
жёны 28
жёстко 67
жестко 66
сейчас же вернись 18
сейчас же прекрати 18
сейчас же прекратите 27
желтый 160
жёлтый 97
жены 99
жёны 28
жёстко 67
жестко 66
желаю счастья 32
желаю хорошо провести время 30
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жесткий 24
женушка 17
женщина 4495
желаю удачи 321
жесткая 24
жесткий диск 17
желаю хорошо провести время 30
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жесткий 24
женушка 17
женщина 4495
желаю удачи 321
жесткая 24
жесткий диск 17