Сейчас же вернись Çeviri İngilizce
130 parallel translation
Сейчас же вернись.
Come back here this minute.
Сейчас же вернись.
Come back now!
Сейчас же вернись!
Come back now!
Сейчас же вернись домой и оставайся там!
Now get back to the house and stay there!
Сейчас же вернись!
You come back here this instant.
- Сейчас же вернись.
- Turn around, now!
Я сказал, сейчас же вернись!
I said get back here now!
Сейчас же вернись!
Get back here right now!
Верука, сейчас же вернись!
Veruca, come back here at once.
Сейчас же вернись!
Come back here!
Сейчас же вернись в машину.
- You get back in your car right now.
Вернись сейчас же!
Come back here.
Ким Драмонд, вернись сейчас же, Ким.
Kim Drummond, you come back here, Kim.
Дженни Форест, вернись сейчас же!
Jenny Fürst, you come back here!
Вернись сейчас же!
Come here at once!
Марта, вернись сейчас же!
Come back at once.
Вернись сейчас же!
You come back here.
Вернись сейчас же!
Come back here!
R2, вернись назад сейчас же!
R2, come back at once!
Вернись сейчас же! - Ну, папа, не надо так, всё в порядке, увидимся после ужина.
Everthing`s fine, see you later for dinner.
Кому сказал вернись, сука, вернись сейчас же, сука!
Come on back here, bitch, you get back here, bitch!
Дэрил, вернись сейчас же!
- Daryl, get back here.
Вернись сейчас же!
Come back here, boy!
` Вернись сейчас же!
Come back
Вернись сейчас же!
Get back!
Джессика, вернись сейчас же!
Jessica, come back here at once!
Жиль, вернись сейчас же!
Gil, come back here right now!
- Жиль! Вернись сейчас же!
Come back here right now!
- Huge Gayness (? ). - Huge Gayness, вернись сейчас же!
Hugh Janus ( Huge Anus ), get back here now!
Вернись в кроватку, сейчас же.
Get back in that crib now.
Вернись сейчас же!
Why are you two still here? Need some help?
Вернись сейчас же!
Come here, immediatelly.
Вернись сейчас же!
Come back this minute!
Дэвид, вернись сейчас же!
David, come back here.
Эй! Вернись и сейчас же открой дверь.
Get back here and open the door, now.
Стой! Вернись сейчас же!
Stop and get over here right now!
Вернись сейчас же!
Come back now!
Вернись сейчас же!
Come back here this minute!
Оскар, вернись сейчас же....!
Oscar, you come back right...!
- Вернись сейчас же, Лил Эбнер!
You come back here, Li'I Abner.
Вернись сейчас же!
Get back here!
Вернись сюда сейчас же! Назад или я позвоню в службу соцобеспечения!
Get back or I'm gonna call Social Services.
Вернись сейчас же.
Come back!
Габриэль, вернись сейчас же.
Gabrielle, come back here right now.
Кэтрин, послушай мамочку, вернись сейчас же.
Catherine. Catherine, listen to Mummy. You come back inside now.
Вернись сюда сейчас же!
Get back in here right now.
Вернись сейчас же на свое место!
Back to your seat now!
Двир, вернись в детский дом, сейчас же.
Go back to the children's house.
Микки, вернись! Сейчас же!
- Mickey, come back here!
Вернись сейчас же и заботься обо мне!
Get back in here and love me!
Мы не прошли весь этот путь вместе, а ты сейчас оставляешь меня. Вернись же.
We have not come all this fucking way together for you to goddamn drop out on me now.
сейчас же 4574
сейчас же прекрати 18
сейчас же прекратите 27
вернись 2626
вернись ко мне 178
вернись назад 106
вернись домой 106
вернись на свое место 21
вернись обратно 61
вернись внутрь 30
сейчас же прекрати 18
сейчас же прекратите 27
вернись 2626
вернись ко мне 178
вернись назад 106
вернись домой 106
вернись на свое место 21
вернись обратно 61
вернись внутрь 30
вернись к нам 48
вернись сейчас же 72
вернись туда 31
вернись сюда 167
вернись на место 32
вернись в машину 90
вернись в дом 52
вернись в постель 36
вернись в кровать 23
вернись немедленно 25
вернись сейчас же 72
вернись туда 31
вернись сюда 167
вернись на место 32
вернись в машину 90
вернись в дом 52
вернись в постель 36
вернись в кровать 23
вернись немедленно 25
вернись в строй 18
вернись на землю 16
сейчас всё будет 28
сейчас все будет 28
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
вернись на землю 16
сейчас всё будет 28
сейчас все будет 28
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас не подходящее время 78
сейчас самое время 278
сейчас моя очередь 73
сейчас я 95
сейчас приду 220
сейчас всё иначе 22
сейчас принесу 248
сейчас я понимаю 48
сейчас сделаю 67
сейчас не подходящее время 78
сейчас самое время 278
сейчас моя очередь 73
сейчас я 95
сейчас приду 220
сейчас всё иначе 22
сейчас принесу 248
сейчас я понимаю 48
сейчас сделаю 67
сейчас я думаю 32
сейчас не время 473
сейчас посмотрю 140
сейчас нет 115
сейчас буду 411
сейчас я это понимаю 22
сейчас вернусь 1081
сейчас иду 102
сейчас спущусь 77
сейчас покажу 122
сейчас не время 473
сейчас посмотрю 140
сейчас нет 115
сейчас буду 411
сейчас я это понимаю 22
сейчас вернусь 1081
сейчас иду 102
сейчас спущусь 77
сейчас покажу 122