English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Ваш кофе

Ваш кофе Çeviri İngilizce

168 parallel translation
Ваш кофе, мисс.
Your coffee, miss!
Ваш кофе, миссис Скотт.
Mrs. Scott. Your coffee.
Ваш кофе готов.
I'll leave your coffee out here.
И я обещаю вам не класть мышьяк в ваш кофе.
I promise you I won't put arsenic in your coffee.
Я иду спать. Записку про ваш кофе пишите миссис Пирс сами. Я не стану!
Leave your own note for Mrs. Pearce about the coffee for it won't be done by me!
Сэр, ваш кофе и напиток.
Sir, your drink and your coffee.
Сэр, ваш кофе и напиток..
Sir, your drink and your coffee.
Мисс, ваш кофе чудесно пахнет.
Oh, miss. That coffee, it just smells wonderful.
- Ваш кофе
Your coffee.
- Ваш кофе стынет.
- Your coffee will get cold.
Я также не хочу, чтобы ваш кофе остыл, я его обожаю.
I don't want your coffee to get cold, either, I certainly love your coffee.
Ваш кофе.
Your coffee.
Ваш кофе, сэр.
Here's your coffee, sir.
¬ от ваш кофе.
Here's your coffee.
Это ваш кофе, но он уже совсем остыл.
Ah, that's your coffee... It's cold already
- Ваш кофе, сэр
- Your coffee, sir.
Я принесу ваш кофе, я принесу.
- Janine. - Get you some coffee. - Hello, my name...
Ваш кофе стынет.
Your coffee's getting cold.
Папа, ваш кофе.
Dad, here you go.
Ваш кофе остынет, инспектор.
Your coffee will get cold, inspector.
Ваш кофе, сэр.
Your coffee, sir.
Ваш кофе остынет.
Your coffee's getting cold.
- Ваш кофе, мистер Вулф.
- Here you go, Mr. Wolf.
- А ваш кофе?
- And your coffee?
Ваш кофе в кабинете.
Coffee is served in the office...
Если у вас аллергия, то вам не стоит добавлять в ваш кофе сливки.
If you're allergic to dairy you shouldn't put cream in your coffee.
Ох, простите... ваш кофе...
Oh, I'm sorry. The coffee...
Ваш кофе, сэр. - Благодарю.
Your coffee, sir.
Вот Ваш кофе.
Here's your coffee.
- Ваш кофе.
Coffee it is.
- Ваш кофе, доктор Крейн.
- Here's your coffee, Dr. Crane.
Ваш кофе остыл.
Your coffee's cold.
Прошу, ваш кофе.
Please, here's your coffee.
Я несу ваш кофе.
I'll get your coffees.
Осторожно, Ваш кофе.
Watch your coffee.
Ваш заказ из кафе "Эрика" Ваш кофе.
I come sorry for keeping you waiting
Только если ваш кофе без кофеина, а то я не засну.
That's very kind, but unless you have decaf, I'll be up all night.
ваш кофе.
Here's your coffee.
Вот ваш кофе.
Here's your coffee.
Сейчас принесу ваш кофе.
Right back with your coffee.
А как же ваш кофе?
When you've had your coffee?
Вот ваш кофе.
You want me to freshen that up?
Мне нравится ваш кофе.
Well, I like your coffee.
- Ваш кофе.
- Here's your coffee.
В кофейную гущу или в Ваш хрустальный шар. Какая судьба меня ждёт и каких высот... Достигнут мои стремления?
into the coffee grounds or into your crystal ball, shall my destiny ultimately attain the lofty heights of my ambitions?
- Ваш кофе.
- Here's the coffee. - Thank you.
Я принесу ваш кофе.
- Let me get you... - Janine.
- Вот и кофе. и ваш счёт.
- Here you go. And there's your check.
К черту ваш закон! Мне плевать! Даже если б тому парню дали в руки винтовку М-16 вместе с утренним кофе.
And the law says this guy Kevin Peltier was responsible not the gun company.
Ваш кофе.
If you please...
Ваш Монте-Кристо и кофе.
Monte Cristo and coffee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]