Внимание всем постам Çeviri İngilizce
33 parallel translation
Это шериф Бьюфорд Ти Джастис. Внимание всем постам.
This is Sheriff Buford T. Justice putting'out an all-point advisory.
Внимание всем постам.
All units converge.
Внимание всем постам!
Attention, all units.
Внимание всем постам.
Attention all units.
Внимание всем постам.
All units.
Внимание всем постам.
Calling all units.
Внимание всем постам :
All units.
Внимание всем постам.
Action stations.
" Внимание всем постам.
Attention, all units, code three call.
Внимание всем постам. Мы видим нападавших, они входят в юго-восточное крыло здания.
Attention all units - - we've got a visual on the shooters entering the southeast maintenance annex.
Внимание всем постам в районе 13-го участка! Разбойное нападение на углу 19-й и Бродвея.
Attention, all units in the confines of Precinct 13, receiving a 10-30... on West 19th Street and Broadway.
Внимание всем постам.
Any available units.
Внимание всем постам.
All units be advised.
- Внимание всем постам. На Джефферсон-авеню триста семьдесят два ограбление ювелирного магазина.
All available units respond to Tivoli Jewelry at 372 Jefferson Avenue.
Внимание всем постам.
Attention all available units.
Всем постам, внимание.
All decks, stand by.
Тревога, тревога, внимание всем постам.
( WHISTLE ALERT ) Emergency. Emergency.
Внимание всем постам!
Alert main gallery. Wait come on, this way.
Внимание всем постам.
We repeat information to all cars about a hit-and-run driver.
Всем постам, принять во внимание, совершается ограбление по улице Ист Милз 9760
All units, be advised of a robbery in progress at 9760 East Mills.
Внимание, всем постам.
Attention, all units.
Внимание! Всем постам.
Attention, all swag units.
Внимание! Всем постам, разыскивается женщина, которая ужасно хочет стать бабушкой. Она вяжет одеялко для ребенка Лидии, постакухи, которая переспала с её бывшим мужем и младшим сыном.
All units, be on the lookout for a woman who is so desperate to be a grandmother, she's knitting a blanket for the baby of Lydia, the slut who slept with her ex-husband and her youngest son.
Внимание, всем постам.
Call-outs at every junction.
Внимание, всем постам, пешая подозреваемая, видели, как она направляется к северу от перекрёстка улиц Маршалл и Ист-Лион.
All units be advised, suspect is on foot and was last seen headed north at the intersection of Marshall and East Lyon.
– Всем постам, внимание, поблизости активированный гулани.
All units, be advised, an active Gulanee is in the vicinity.
- Внимание, всем постам...
Attention, all units.
Внимание! Всем постам...
All units, be advised.
Внимание всем постам.
Attention all cars.
Внимание, всем постам
Attention, all hands.
Всем постам, внимание, ранен федеральный агент...
All units, please be advised, we have a federal agent down at the fol- -
внимание всем 171
всем постам 147
внимание 4768
внимания 20
внимание к деталям 17
внимательнее 51
внимательно 90
внимательный 21
внимание все 63
внимательней 41
всем постам 147
внимание 4768
внимания 20
внимание к деталям 17
внимательнее 51
внимательно 90
внимательный 21
внимание все 63
внимательней 41