Возьми трубку Çeviri İngilizce
653 parallel translation
Возьми трубку!
Get that.
Анна! Возьми трубку!
Answer the telephone.
Возьми трубку.
The telephone.
- Заткнись и возьми трубку!
- Shut up and get back to that phone.
Возьми трубку, блондинка.
Answer your phone, Blondie.
Челси. Ну же, Торвальд, возьми трубку.
Chelsea.
Возьми трубку.
Take it.
Возьми трубку!
Go and answer the phone.
Джэми, возьми трубку.
Jamie, hang on to this.
Возьми трубку.
Pick up.
Гарри, возьми трубку.
Harry, answer that.
Линдзи, возьми трубку, это Пол!
Oh, Lindsey, get the phone. It's Paul. -
Возьми трубку, Трис.
You get it, tris.
Бора, возьми трубку.
Bora, take a call.
- Возьми трубку, Нил.
- Answer the phone, Neil.
- Возьми трубку!
- Answer the phone!
Глен, возьми трубку.
Glen, answer the phone.
Возьми трубку!
Pick up ifyou're there.
Возьми трубку.
Pick up the phone.
Возьми трубку.
Answer it.
Люсенька, возьми трубку, позвони Витьке Манохину, скажи, что ключи от сантехники у меня в вагончике, под шкафчиком на полу лежат.
Lyusia, take the phone, call Manokhin and tell him that the keys from the bathroom equipment are in my wagon, on the floor under the locker.
Ну, же, Маргарет, возьми трубку...
Come on, come on, Margaret. Answer the phone.
Давай же, Киан, возьми трубку!
Come on Kian, answer the phone!
Возьми трубку.
Get that.
Возьми трубку!
Answer it
Матье, возьми трубку!
Mathieu! Phone!
Если ты дома, возьми трубку.
If you're there, please pick up.
– Возьми трубку.
- Take it.
Возьми трубку!
Pick up the phone!
Возьми трубку и позвони ей.
Pick up the phone and call her.
Джек, возьми трубку.
Jack, pick it up over there.
Возьми трубку!
Answer that phone!
Возьми трубку или схлопочешь, парень.
Answer it or eat it, boy.
Возьми трубку, сынок.
Answer the phone, son.
- Лучше возьми трубку.
- You better get that.
Возьми трубку, мятые штанишки! Фрэнк!
Answer the phone, snuggle pants.
Лори, возьми трубку!
Telephone!
- Возьми трубку!
- Hang it up!
Дон, возьми трубку.
- But, Dawn- - - Hang it up!
Люсьен, если ты там, возьми трубку.
Lucien, if you're there, pick up the phone.
Пожалуйста, Корки, возьми трубку.
Please, Corky, please.
Хейл, возьми трубку.
Hale! Pick up!
Возьми трубку.
Pick it up.
Возьми трубку, пожалуйста.
Can you hear me? If you can hear me, please pick up.
Аня, возьми трубку.
Anya, answer the phone!
Тристано, возьми, пожалуйста, трубку.
Tristano, would you answer the phone?
Трубку возьми... Почему не подходит?
Answer the phone, Margaret.
Возьми трубку, а я возьму эту.
It's for you.
Возьми трубку.
Lenny, please pick up the phone.
Возьми эту чертову трубку.
Come on, Lenny, fuckin pick up the phone!
Возьми трубку.
Please pick up.
трубку 52
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьмитесь за руки 41
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьмитесь за руки 41
возьми деньги 102
возьми меня за руку 190
возьмите меня с собой 101
возьму 150
возьмите меня 113
возьмите деньги 34
возьми мой 68
возьми это 723
возьми их 151
возьми выходной 43
возьми меня за руку 190
возьмите меня с собой 101
возьму 150
возьмите меня 113
возьмите деньги 34
возьми мой 68
возьми это 723
возьми их 151
возьми выходной 43