Всех с рождеством Çeviri İngilizce
44 parallel translation
Всех с Рождеством!
- Merry Christmas, everyone!
Всех с Рождеством!
- Merry Christmas, everyone! Merry Christmas!
- С Рождеством. - Поздравляем всех с Рождеством.
[Lumiere] Merry Christmas, everyone.
Всех с Рождеством!
Merry Christmas, everyone!
Поздравляю всех с Рождеством!
Merry Christmas, everybody!
Ну что, всех с Рождеством.
Well, Merry Christmas, everybody.
"Всех-всех с Рождеством! Я вернусь! Добрых снов!"
"Merry Christmas to all And to all a good night."
Всех с Рождеством!
Merry Christmas, everybody!
Всех с Рождеством.
Merry Christmas, everyone.
Поздравляю всех с Рождеством!
Merry Christmas, everybody.
- Поздравляю всех с Рождеством!
- Father, please keep it down.
Всех с Рождеством.
Merry Christmas, everybody.
"И лишь ветром слова до меня донесло : " Всех-всех с Рождеством!
" But I heard him exclaim,'ere he drove out of sight,'merry Christmas to all...'"
Поздравляю вас всех с Рождеством и Новым годом.
I wish you all a merry Christmas and a happy New Year.
Всех с рождеством!
Merry Christmas, everybody.
Всех с Рождеством!
Merry Christmas, y'all!
Всех с Рождеством.
Merry Christmas, y'all.
Всех с Рождеством.
BIG BOB : Merry Christmas, everyone.
Давайте просто поздравим всех с Рождеством.
Let's just say Merry Christmas.
Всех с Рождеством!
Ahem! Merry Christmas everybody!
Всех с Рождеством.
Merry Christmas everyone.
Всего хорошего. С Рождеством всех!
Merry Christmas again
С Рождеством вас всех... и всем спокойной ночи!
Merry Christmas to all... and to all a good night!
С Рождеством всех!
Merry Christmas, everyone!
Поздравляем всех с Рождеством!
Ho, ho, ho, ho, ho!
Всех вас с Рождеством.
T o you and all of yours.
С рождеством всех, и всем спокойной ночи.
Merry Christmas to all! And to all a good night!
Мы поздравляем всех вас с Рождеством.
From all of us, to all of you, a very merry Christmas.
- Всех с наступающим Рождеством! Что вы сидите?
Well, merry christmas one and all.
Да будь на то моя воля, я бы всех ослов, что поздравляют друг друга с Рождеством, вывел бы тотчас на площадь и поджарил на костре из ёлок.
If I could work my will, every idiot who goes about with "Merry Christmas" on his lips should be boiled in his own pudding and buried with a stake of holly through his heart!
И с Рождеством всех!
And, everyone, Merry Christmas!
С Рождеством всех!
Merry Christmas.
С Рождеством вас всех!
Happy Christmas, everybody!
С Рождеством всех.
Merry Christmas, everybody.
С Рождеством всех нас.
Merry Christmas to us all.
С Рождеством всех!
Merry Christmas, everybody.
С наступающим Рождеством всех.
Merry Christmas Eve, everybody.
С Рождеством Христовым всех!
Have a Merry Christmas!
Всех с Рождеством.
- Toby. Merry Christmas.
с рождеством вас 40
с рождеством 1062
с рождеством христовым 30
с рождеством тебя 37
всех благ 36
всех до единого 56
всех нас 168
всех вас 122
всех касается 16
всех до одного 30
с рождеством 1062
с рождеством христовым 30
с рождеством тебя 37
всех благ 36
всех до единого 56
всех нас 168
всех вас 122
всех касается 16
всех до одного 30