Голубые горы Çeviri İngilizce
32 parallel translation
Да вот, "Голубые горы или Тянь-Шань" ‚ уважаемый Васо.
Here, dear Vaso, "Blue Mountains, or Tien Shan".
"Голубые горы или Тянь-Шань".
"Blue Mountains, or Tien Shan".
Я про "Голубые горы".
I mean the "Blue Mountains".
Голубые горы.
Blue mountains.
Да, закончил. "Голубые горы".
Yes, I've finished the "Blue Mountains".
"Голубые горы или Тянь-Шань".
"Blue Mountains, Or Tien Shan".
Оба прочитаю, и "Голубые горы", и "Тянь-Шань".
I'll read them both. "Blue Mountains" and "Tien Shan".
- "Голубые горы" и как там еще? - "Или Тянь-Шань".
- "Blue Mountains" and what's its...
Прочитал твои "Голубые горы".
I've read your "Blue Mountains".
Отар прочел "Голубые горы".
Otar has read my "Blue Mountains".
Уважаемый Васо, извините, это у вас "Голубые горы"?
Dear Vaso, excuse me, is that "Blue Mountains" you're having?
"Голубые горы".
The "Blue Mountains".
Что это? "Голубые горы или Тянь-Шань".
What is it? "Blue Mountains, or Tien Shan".
- "Голубые горы" и как там еще?
- "Blue Mountains" and what else?
Сосо ‚ тебе сказали, что я забыл твои "Голубые горы" в банке?
Soso, did they tell you that I forgot your "Blue Mountains" at the bank?
То же самое, снова "Голубые горы".
The same thing, "Blue Mountains" again.
Он как раз написал "Голубые горы или Тянь-Шань".
That's what he's just written, "Blue Mountains, or Tien Shan".
Уважаемый Васо, завтра обсудите "Голубые горы".
Dear Vaso, discuss the "Blue Mountains" tomorrow.
Сегодня нам предстоит обсудить "Голубые горы или Тянь-Шань".
Today we are to discuss "Blue Mountains, or Tien Shan".
Итак, сегодня у нас обсуждение "Голубые горы или Тянь-Шань".
So, today we're discussing "Blue Mountains, or Tien Shan".
Сегодня у нас обсуждение "Голубые горы или Тянь-Шань".
Today we're discussing "Blue Mountains, or Tien Shan".
Не синие, а "Голубые горы".
Not purple, but "Blue Mountains".
- Так приняли "Голубые горы"?
- Have we accepted "Blue Mountains"?
Едем в бар "Голубые горы".
We're all going for drinks at the Blue Ridge.
"Бар" Голубые горы ".
Blue Ridge Bar, yeah.
Бар "Голубые горы"?
The Blue Ridge barhop?
Голубые горы
I need to make this light! Get off your phone!
¬ се чудные берега, все голубые озЄра, все заснеженные горы.
"All the wondrous beaches, " the blue lakes, " the snow covered peaks
Одним словом, я прочитал твои "Голубые... горы".
To be short, I've read your "Blue... Mountains".
горы 113
голубые глаза 107
голубь 68
голубой 270
голубок 37
голубка 55
голуби 52
голубчик 242
голубая кровь 114
голубки 150
голубые глаза 107
голубь 68
голубой 270
голубок 37
голубка 55
голуби 52
голубчик 242
голубая кровь 114
голубки 150
голубое 32
голубого цвета 19
голубушка 132
голубые 108
голубая 42
голубое небо 29
голубого 21
голубая луна 17
голубым 17
голубая команда 29
голубого цвета 19
голубушка 132
голубые 108
голубая 42
голубое небо 29
голубого 21
голубая луна 17
голубым 17
голубая команда 29