Горячие Çeviri İngilizce
928 parallel translation
Вот так бы всю жизнь у тебя крали телефон горячие 20летние цыпочки. Чувак..
I got to figure out how to get my phone stolen by a bunch of hot 20-year-olds all the time.
Слишком "горячие" камушки.
Hot stuff is hard to get rid of.
Называется "Сладкие и горячие".
It's called Sweet and Hot.
Джеймс Хиггенс репетирует свое бродвейское шоу "Сладкие и горячие".
James Higgens is rehearsing a play on Broadway entitled Sweet and Hot.
"Сладкие и горячие", знойная музыкальная комедия Джимми Хиггинса берет свое начало из родника юности.
" Sweet and Hot, Jimmy Higgens'torrid musical comedy springs from the fountain of youth.
- Лифт и горячие ванны!
- An elevator and hot baths!
Эдвард готовит горячие напитки для всех.
Edward's fixing hot drinks for all.
Горячие щипцы, чтобы пугать таких людей,... которые продолжают повторять мне, что завтрак готов,... куча чеков от моих издателей и...
Hot pincers to tear the flesh from people Who keep telling me luncheon is ready,
Горячие летние тротуары, играющие дети,... здания с их голыми камнями,... люди без грима.
Hot summer pavements, the children at play... the buildings in their naked stone... the people, without makeup.
В термосе найдёте горячие подушки.
You'll find the hot pads in this thermos.
Горячие пирожки!
Steaming hot buns!
- Молодые и горячие. Со временем это пройдет. - Конечно, мистер Дауд.
Youth and high spirits, time will take care of that.
Психи идут, как горячие пирожки.
Psychopaths sell like hot cakes.
Я принимаю горячие ванны от нервов - гидротерапия - вот как это называется.
I take hot baths for my nerves. Hydrotherapy, they call it.
Горячие газы выходят здесь в конце и толкая, приводят в движение самолёт.
Hot air blows out here at the end. It comes out at such terrific force that that alone drives the aircraft.
Отдай в горячие новости.
Get that in the fudge box.
Нужно делать горячие компрессы, чтобы восстановить кровообращение.
You tell'em to ude the lion medicine.
- А горячие закуски хорошие?
You good for seconds? Let's order now.
Как ты смотришь на то, чтобы послать их на горячие источники в Атами?
What do you say to sending them to the Atami Hot Springs?
И к тому же там есть горячие ключи.
And there's the hot springs too.
Ешьте, пока они горячие.
Eat it while it's hot!
- На горячие источники.
- At the spa.
"Слишком горячие ванны опасны для здоровья и для счета за газ, который в прошлом месяце вырос в 4 раза".
"Hot baths are bad for your heart " and for our gas bill, "which quadrupled last month."
Ты принимаешь горячие ванны, ешь черт-де где...
You take baths that are too hot, you eat at any hour...
Горячие бисквиты.
Hot biscuits.
- Держи, горячие. - Деньги за мной.
Here they are, nice and fresh
Горячие губки Ханны?
"Hot Lips" Hannah?
Черти... горячие сковородки...
Devils... Hot pokers...
- Какие руки у тебя горячие.
Your hands are hot. Might by typhus.
Получите горячие питание, чай, что там еще...
Get some warm food, a tea, anything... Immediately.
Старина, картофелины горячие.
Go ahead, take one.
Президент хотел сказать что независимо от погоды его сердце есть горячие к вам всем
Ïðåçèäåíò wished to express that despite of a bad weather his heart is warm for all of you.
Уголь, мел и кровь. Зеркала и горячие камни.
Coal, chalk, and blood, mirrors and hot rocks
Они были бы отличной парой. Или мрачной парой старых болванов. - Лионские колбаски горячие?
They might've made a wonderful couple or a dreary pair of old fools.
- И горячие. - Разумеется, сэр.
- Of course, sir.
- Стены горячие.
- These walls are hot. - Indeed.
Должно быть, горячие.
It's bound to be hot.
- Ох уж эти мне молодые, горячие...
- Oh, these incredulous young men...
- Горячие.
Them's hot.
Фрэнк, у меня горячие губы.
Oh, Frank! Oh, Frank, my lips are hot.
- Да, горячие.
- Yes, they are hot.
Горячие губы?
Hot... hot lips?
Горячие губки.
Well, hiya, Hot Lips.
Ребята попросили меня узнать, как Горячие Губки в постели.
A bunch of the boys asked me to ask you what Hot Lips was like in the sack. Was she...
Горячие Губки его не удовлетворили.
He's a sex maniac. I don't think Hot Lips satisfied him.
Горячие Губки, следи за их руками и ногами.
All right, Hot Lips, keep their arms and limbs moving.
Добряк, Радар, Горячие Губки, Меню и сержант Волмер собирают ребят по кусочкам.
Painless, Radar, Hot Lips, Dish and Staff Sergeant Vollmer as they put our boys back together again.
Мы испробовали всё, даже горячие свечи.
We tried polar plugs, everything.
При повышенном давлении горячие свечи работают лучше.
Polar plugs are workin'a little better when there's more pressure.
Твои руки такие горячие.
Your hands are so hot
- Горячие!
- Warm.
горячие новости 21
горячий чай 17
горячая вода 43
горячий 162
горячий шоколад 57
горячая штучка 132
горячая 106
горячо 635
горячий кофе 18
горячая линия 25
горячий чай 17
горячая вода 43
горячий 162
горячий шоколад 57
горячая штучка 132
горячая 106
горячо 635
горячий кофе 18
горячая линия 25