Горячая штучка Çeviri İngilizce
364 parallel translation
Меня уже ждет такая горячая штучка, что молния на ширинке плавится.
I got a sweet mama over there waiting for me, boy, and she a honey.
Горячая штучка, Канделла?
She's pretty hot, Candella?
Он подумает, что я - та еще горячая штучка.
He must think I'm pretty hot.
Ты сейчас самая горячая штучка в этом городе, парень.
You're the hottest thing in town, boy.
Мы с тобой горячая штучка и мальчик-недотрога, да?
Aren't we the original hot and cold boy?
- Мими - горячая штучка.
That Mimi's hot. Damn!
Горячая штучка.
She's hot stuff, yes?
Он потерял разум. Заклятье или нет, а она должно быть симпатичная горячая штучка.
Evil or not, she must be a pretty hot lay.
Вы полюбите Энни, говорят она очень горячая штучка.
You'll love Annie. She's a red-hot sexpot.
- Горячая штучка!
- Hot damn!
А ты горячая штучка, да?
Isn't it obvious?
Горячая штучка!
She is so hot!
- Она горячая штучка.
- She's damn hot.
Ведь Эми горячая штучка.
She's a little hot.
Она такая горячая штучка.
Isn't she damn hot?
Ну, в начале я думал, что она горячая штучка, но теперь она как старые новости.
Yeah, at first I thought she was hot, but now she's like old news.
Может, начнем, горячая штучка?
Now come on, hot stuff.
Горячая штучка, а?
A hottie, huh?
На кону горячая штучка, и он стал Человеком Дождя.
A hot girl's at stake and he's Rain Man.
О! Горячая штучка!
Hot-o-rama!
- Горячая штучка!
- Hot stuff.
Ты горячая штучка.
You're a stone fox.
Она очень горячая штучка.
She is seriously hot.
Горячая штучка.
HOT STUFF.
Мой любимый, ты единственная горячая штучка, которая мне когда-либо будет нужна, детка.
MY BELOVED, YOU'RE THE ONLY HOT STUFF I'LL EVER NEED, BABY.
Спасибо, сладкий, ты тоже моя горячая штучка, детка!
Jerome : THANKS, SWEETIE. YOU'RE MY HOT STUFF TOO, BABY.
Та Истребительница... она горячая штучка.
That slayer, she's a pistol.
Не знаю, заметил ли ты, но она еще и горячая штучка.
And I don't know if you've noticed, but she's a hottie!
Иногда она такая горячая штучка.
But not uptight. In the sack she's one hot mama.
Она горячая штучка, правда?
She's hot, isn't she?
Парни не такие милые, но девушка - горячая штучка.
Boys are not so cute But she's such a hottie
Да с того, что ты у нас горячая штучка.
I believe the deal is that you're hot.
Они пялятся, потому что ты - горячая штучка.
They're staring'cause they think you're hot. Oh...
Вон там, в книжном, работает одна очень горячая штучка.
Look, there is a hot-ass girl who works right there.
У верен, что он горячая штучка.
I bet he's hot.
Твоя жена - горячая штучка.
Your wife's hot.
Ну да.. она горячая штучка
Well, she is pretty hot.
Эта Хейли - горячая штучка, верно?
- That Haley girl's quite a pistol, huh?
Ты горячая штучка в этих трико.
You look hot in that leotard.
У меня на куртке было написано "горячая штучка".
I was "hot stuff." Red satin.
Она очень горячая штучка и обожает меня как кошка.
Excellent. She's the hottest bitch you've ever seen, and does me like a kitten.
Горячая штучка.
She's hot.
Ее зовут Яара и она самая горячая штучка в Реховоте.
Her name is Yaara and she is the hottest chick in Rehovot.
- Горячая штучка.
- She's McHot.
Горячая штучка?
Is she hot?
А ты горячая штучка.
You look so hot.
- Потому что она горячая штучка.
- Because she's hot.
А она довольно горячая штучка.
she's pretty hot.
Эй, а ты горячая штучка.
Man, you're hot.
А ты горячая маленькая штучка.
YOU'RE ONE HOT LITTLE FUCKER.
Эй, горячая штучка.
Jack Monk here.
штучка 37
горячий чай 17
горячая вода 43
горячий 162
горячий шоколад 57
горячая 106
горячо 635
горячий кофе 18
горячая линия 25
горячие 42
горячий чай 17
горячая вода 43
горячий 162
горячий шоколад 57
горячая 106
горячо 635
горячий кофе 18
горячая линия 25
горячие 42