Громкая музыка Çeviri İngilizce
82 parallel translation
Очень громкая музыка. Я его выманю, чтобы вы могли слышать.
'I don't know if you can hear me over that piano music,'but I'll get him out of there so you can hear.'
Люди часто спорят. Шум, гам, громкая музыка.
It was a party- - music, singing.
громкая музыка... Неосторожная езда...
loud music... reckless driving.
надеюсь, ты не думаешь громкая музыка.
hope you don't mind loud music.
Но когда у них появился мальчик, громкая музыка звучала все реже
# But when the sun went down the rapid tempo of the music fell #
[громкая музыка]
[loud music playing]
Мне просто нравится живая, громкая музыка.
I only like live, loud music.
Это громкая музыка с тяжёлым вокалом.
It's loud music with heavy vocals.
Когда мои девочки выйдут на сцену, будет звучать очень громкая музыка.
Well, when my girls come on stage that entrance music is pretty loud.
Громкая музыка вызывает головную боль.
Loud, bad music gives me a headache.
Знаешь, видимо, правду говорят, что слишком громкая музыка может повредить барабанные перепонки.
YOU KNOW, IT MUST BE TRUE WHAT THEY SAY ABOUT DEAFENING MUSIC DAMAGING YOUR EARDRUMS.
Громкая музыка, слепящие огни. Всё замечательно.
The pounding music and blinding lights are quite enjoyable.
Толпа, громкая музыка... но раз Франсин считает, что это должно спасти наш брак...
Crowded, loud... but if Francine thinks this is gonna save our marriage...
Просто у него вечно играла громкая музыка... и Кусинич на бампере... то есть...
I mean, he was always playing loud music, and he had a kucinich bumper sticker.
Я просто вспомнил кое-что, здесь играла музыка, громкая музыка шла отсюда.
I just realized something- - there was music, loud music coming from here.
Громкая музыка и провокационное поведение не помогут.
Playing loud music or being obnoxious won't solve anything.
Там играла восхитительно громкая музыка.
They had some wonderfully loud music.
Громкая музыка допоздна. Громкие ссоры.
Records playing till late, shouting.
Да, барабаны, громкая музыка, некоторые люди одеты в костюмы.
Uh, there were drums and loud music, some people wore costumes.
Громкая музыка!
Yeah! Loud music!
О, у нас слишком громкая музыка?
Oh, is the music too loud?
* Громкая музыка и разгоряченные женщины *
♪ Music loud and women warm ♪
Громкая музыка вредна для детей.
Loud music ain't good for kids.
Только мы с тобой, и такая громкая музыка, что кровь из ушей пойдет.
It's just you and me, and music so loud it'll make your ears bleed.
Ну... всё-таки таинственная атмосфера, громкая музыка... и если какой-нибудь таинственный незнакомец подвернётся... кто знает, что может произойти?
Well.... Then again, spooky atmosphere, hot music... if the right mysterious stranger comes along, who knows what might happen?
Нет, но была громкая музыка, и задняя стена звуконепроницаемая.
No, but the music was loud, and the back wall is soundproofed.
Громкая музыка, люди невнимательны.
The music's loud, people are distracted.
Простите, но я уезжаю из дома, а тут эта громкая музыка...
I'm sorry, but I'm leaving home and there was swelling music, so...
Я подумала, что лучше вам сообщить, что музыка довольно громкая.
I thought I better let you know that the music is a bit loud.
Боже, музыка такая громкая, что своих собственных мыслей не слышно.
God, the music's so loud in here, You can barely hear yourself think.
Музыка слишком громкая, еда холодная.
The music was too loud, the food was cold.
( громкая клубная музыка )
( driving club music )
Я не... Музыка слишком громкая.
Can't-The music's too loud.
Музыка слишком громкая.
The music's too loud.
Но я тебя не слышу, потому что музыка слишком громкая.
But I can't hear you, though, because the music is so loud.
- ( Громкая танцевальная музыка )
- ( # Loud dance music )
Но музыка такая громкая.
But the music is so loud.
Музыка в вашей машине очень громкая.
The music in your car is too loud.
Музыка слишком громкая.
Music's too loud.
А что музыка громкая?
Was the music too loud?
Эбби, почему музыка такая громкая?
Abby, why's the music so loud?
- А музыка здесь не чрезмерно громкая?
Is the music especially loud in here?
Мне кажется, что музыка здесь особенно громкая.
I feel like the music is especially loud in here.
Я могу чувствовать ритм, если музыка громкая, очень громкая.
I can hear the beat if the music is loud — Very loud.
Музыка слишком громкая...
The music is really too loud.
Почему музыка такая громкая?
♪ ♪ Why is the music so loud?
Когда Майя нажала ее, телефон завибрировал, но я танцевала и музыка была такая громкая, так что я не почувствовала.
The phone vibrated when Maya pushed it, but the music was so loud and I was dancing, so I didn't feel it.
Музыка слишком громкая?
Was the music too loud?
Шучу. Насколько громкая эта музыка?
- How loud's that music?
И... ого, какая громкая тут музыка.
And, wow, the music is really loud in here.
- Только музыка слишком громкая.
Is the music a bit too loud?
музыка 1338
музыкант 162
музыка для моих ушей 19
музыкальная шкатулка 21
музыкальный автомат 19
музыка играет 19
музыканты 86
музыкантом 20
музыкантов 41
музыка продолжается 44
музыкант 162
музыка для моих ушей 19
музыкальная шкатулка 21
музыкальный автомат 19
музыка играет 19
музыканты 86
музыкантом 20
музыкантов 41
музыка продолжается 44
музыка останавливается 16
громко 118
громкость 17
громко сказано 31
громкий 23
громко и четко 35
громкая связь 19
громко и ясно 28
громкую 26
громко 118
громкость 17
громко сказано 31
громкий 23
громко и четко 35
громкая связь 19
громко и ясно 28
громкую 26