Девушка Çeviri İngilizce
22,991 parallel translation
А девушка рядом может быть кем угодно.
This girl sitting next to her, that could be anybody.
А эта девушка заявилась к нам в дом.
And that girl came back to live here, in our house.
Просто я не верю, что девушка, сгоревшая при пожаре - ваша дочь.
'Because I still do not believe the girl who perished in that fire was your daughter.
Вы знаете, та девушка - не ваша дочь.
'You know that girl was not your daughter.
Это девушка вернулась.
This is the girl who came back.
Она максимум моя девушка.
At best, it's just my girlfriend.
Мисс Торн девушка благоразумная и не станет воображать невесть что.
Miss Thorne is much too sensible to have imagined any such thing.
Скрат, орех и девушка - Скратти.
Scrat, nut and girl, Scratte.
Где твоя девушка сегодня?
Where's your girl tonight?
Девушка, в которую я влюбился, Карен Дэниел, она была моей пациенткой, и погибла не от моей руки но её смерть на моей совести.
The girl I fell in love with, Keren Daniel, she too was a patient of mine and though her death was not at my hands, it is on my conscience.
Нормальная девушка.
Normal girl.
В какой-то момент, девушка-староста,
At one point, the young woman in charge,
Насколько мы поняли, девушка Эвана работает здесь?
We also understand that Evan's girlfriend works here?
А девушка?
And the girl?
Если он хочет, чтобы девушка выжила, пусть сдается.
If he wants his girl to live, he will turn himself in!
И моя девушка.
So will my girl.
Ты прекрасный молодой человек. Любая девушка будет счастлива стать твоей женой.
You are a fine fellow and any young woman would be lucky to have you.
Какая благоразумная девушка.
What a sensible girl.
Я же девушка.
I'm a girl.
Она простая девушка.
She's a simple girl really.
Пока не ясно, он его организовал, Или девушка, мэм
It's not clear if he was working the case or the girl, ma'am.
Нет, но у меня есть девушка, которая живёт в Остине и ей нравится, чем я занимаюсь, потому что это значит, что могу поехать к ней в любой момент
No, but I have a girlfriend who lives in Austin and loves what I do because it means I can fly out to see her whenever I want to.
Как может такая молодая девушка позволить себе Мерседес?
How does a girl that young afford a Mercedes?
Где девушка?
Where's the girl?
Надеюсь, ты не сильно смущён, что тебя избила девушка
Hope you're not embarrassed by getting the crap beat out of you by a girl.
Она милая девушка.
She's a nice girl.
В московской тюрьме есть молодая девушка, по обвинению в хулиганстве.
There's a young, Russian woman in prison, in Moscow, on a hooliganism charge.
Вы хороший солдат своего президента... но Талия Петрова - невинная девушка, а Питер Бакли - высококлассный шпион.
You're a good soldier for your president... but Talia Petrova is an innocent girl and Peter Buckley is a high value spy.
Эта яркая, молодая девушка убила себя, вместо того, чтобы признаться в проблемах с учебой.
This bright, young girl killed herself instead of admitting that she's failing out of college.
Слушайте, я не знаю был это парень или девушка, но я узнаю этого зомби, если увижу его еще раз.
Look, I don't know if it was a guy or a girl, but I'd recognize that zombie if I saw it again.
20 лет назад, девушка Роберта, с которой он в то время жил, умерла в результате несчастного случая.
20 years ago, Robert's girlfriend, who he was living with at the time, died accidentally.
Каковы шансы, что и его девушка и его жена, обе упали с лестницы и умерли от тяжелых травм головы?
What are the odds that his girlfriend and his wife both fall down a flight of stairs - and die from head injuries?
Девушка, которая обскакала тебя и этим сводила тебя с ума.
She was the girl that drove you nuts because she wrote circles around you.
Боже, наверно, это ужасно, когда девушка лучше тебя!
God, that must've sucked having a girl be better than you!
Если убийца - девушка, может это объясняет, как она подошла так близко.
If the killer was a girlfriend, maybe that explains how she got so close without them reacting.
Я думала, у него новая девушка, о которой он не готов говорить.
I figured he had a new girlfriend he wasn't ready to tell me about.
Молодая девушка убита на Дне рождении.
It was a young girl at a birthday party.
У тебя есть девушка?
Your girlfriend?
Я в порядке. Сказала девушка в рубашке своего жениха.
Says the girl in her fiancé's shirt.
М : - Считаешь это потому, что она девушка? М :
champ
Просто обычная девушка.
I'm just some girl. Hey.
"Ким Вайтил : Большая девушка, большое сердце"
"Kym Whitley : big girl, big heart."
Первая девушка после ухода Иззи?
First girl after Izzie left?
Это девушка Чито — Дорита.
This is Cheeto's girlfriend, Dorita.
— Что она... слегка своеобразная девушка.
- That she's, yeah, uh, a little rough around the edges.
Девушка Пита. И раз всё серьёзно, мы хотим тебя узнать.
Since you guys are so serious, we're getting to know you.
Да, чувак, ни одна девушка того не стоит.
Yeah, man, no girl's worth that.
Я бы предпочёл, чтобы моя девушка спала с другими тёлками, чем с чуваком.
I'd rather have my girlfriend sleeping with other chicks than some dude.
Эмили моя девушка, и она любит Кексика, а это значит, что я сделаю для них все что угодно.
Well, Emily is my gal, and she loves her Biscuit, so there is nothing that I wouldn't do for them.
Моя девушка?
My girl?
Девушка — тоже ничего.
- Girl is fine.
девушка по вызову 26
девушка есть 17
девушками 19
девушка сказала 28
девушки 1293
девушек 148
девушку 206
девушкой 92
девушке 73
девушка есть 17
девушками 19
девушка сказала 28
девушки 1293
девушек 148
девушку 206
девушкой 92
девушке 73