Джейми Çeviri İngilizce
3,842 parallel translation
Джейми говорил, ты была целительницей.
Jamie said you were a healer.
Джейми не видел.
Jamie hadn't.
Я выходила замуж за Джейми, но я его не вижу с тех пор как мы вошли в ворота этого места.
I married Jamie, but I haven't seen much of him since we walked through the gates of this place.
Твой отец мертв, Джейми, но если бы он был здесь, то задал бы тебе взбучку за твоё поведение.
Your father's dead, Jamie, but if he were here, I wager he'd give you a thrashing for the way you've been acting.
- Джейми, я...
Jamie, I -
Джейми Фрэйзер, я скажу тебе, что это не так.
Jamie Fraser, I'll tell you right now it's not true.
Джейми.
Jamie alert.
Джейми... не надо!
Jamie... come on!
Мы с Джейми не были счастливы уже очень давно.
Now, Jamie and I haven't been happy for a long time.
Так что можешь встречаться с Джейми когда захочешь.
Which means you're free to see Jamie anytime you want.
Джейми умеет ухватиться и не отпускать.
Jamie has a way of digging in and not letting go.
Где Джейми?
Where's Jamie?
Это мой кузен Джейми.
Jamie.
Джейми приехал погостить.
Jamie came for a visit.
Они защищают нас и наших арендаторов, Джейми.
They look out for us, Jamie, and our tenants.
Но тебя не было здесь, не так ли, Джейми Мактавиш?
But you weren't here, now, were you, Jamie MacTavish?
Ну, Джейми жил во Франции.
Well, Jamie spent time in France
Джейми, что ты творишь?
Jamie, have you no sense?
Ну, меня не тошнит по утрам, нравится соленая пища, и живот не высокий, так же было и с малышом Джейми.
Well, I've had no morning sickness and a taste for salty food, And I'm carrying low, same as wee Jamie.
Джейми было всего восемь, когда наш Вилли умер от оспы.
Jamie was only eight when we lost Willie to smallpox.
Когда Джейми и Иэн стояли плечом к плечу, никто не был способен победить этих двоих.
When Jamie and Ian stood shoulder to shoulder, There was no one who could take the pair of them down.
Но ты, Джейми Фрэйзер, ты счастливчик.
But you, Jamie Fraser, you're the lucky man.
Возможно, я никогда не подарю тебе сына такого же красивого, как и малыш Джейми.
The truth is, I may never give you a son as beautiful as little Jamie.
Наш брат Вилли вырезал ее для Джейми, когда тому исполнилось 5 лет.
Our brother Willie carved that for Jamie for his fifth birthday.
Александр. Так Вилли называл Джейми.
It's what Willie used to call Jamie.
Передай ее Джейми за меня.
give it to Jamie for me.
Три дня и никаких вестей о Джейми и Иэне.
Three days, And still no sign of Jamie or Ian.
Возможно, малыш Джейми пошел в Иэна, но у этой крошки глаза Фрэйзеров.
Wee Jamie may favor Ian, But this little one, She's got the Fraser eyes.
Где Джейми?
Where is Jamie?
Джейми не хотел его оставлять.
Jamie wouldn't leave him behind.
- Джейми ранен?
Was Jamie hurt?
Я жена Джейми.
I'm Jamie's wife.
- Где Джейми?
- Where is Jamie?
Если ты сцепишься с британской армией, спасая Джейми, Лаллиброх могут забрать в качестве компенсации короне, а твой лэрд не хотел бы, чтобы это случилось...
If you engage with the British army to rescue Jamie, then Lallybroch could face retribution from the crown, and your laird would not want that to happen...
Я довольно хорошо знала, что если у меня и есть надежда отыскать Джейми, мне понадобится помощь, или даже Божье провидение.
I knew full well if I had any hope of finding Jamie I'd need help if not divine intervention.
Если он курьер, то, возможно, в одной из депеш есть информация о Джейми.
If he's a courier, maybe one of the dispatches will say something about Jamie.
Эта депеша предназначена для гарнизона в форте Уильям, чтобы найти Джейми.
This dispatch is calling on the garrison at Fort William to find Jamie.
Он знает, что мы ищем Джейми.
He knows we're looking for Jamie.
Джейми с Иэном научили меня в детстве.
Jamie and Ian taught me when we were young.
Джейми говорил, что ты могла бы...
Jamie said you might...
Поверь, Джейми придет к нам.
Trust me, Jamie will come to us.
Нет другого способа донести Джейми весточку?
Is there no other way for us to get the word out?
Как это поможет нам найти Джейми?
This is going to help us find Jamie how?
Джейми хорошо знает песню, которую ты поешь.
Jamie kens the song you're singing well.
Я думаю, так поступил бы Джейми.
I think it's what Jamie would've done.
Джейми не будет знать, на какую песню идти.
Jamie won't know which song to come to.
Думаешь, ты единственная, кто любит Джейми?
You think ye're the only one that loves Jamie?
Это Джейми?
Is it Jamie?
Джейми Мактавиш.
Jamie MacTavish.
Джейми...
Jamie.
Джейми!
Jamie!
джеймисон 18
джеймс бонд 85
джеймс 4029
джеймсон 38
джеймса 28
джеймс т 16
джеймс сент 16
джеймс гордон 30
джеймс мэй 34
джеймс кирк 16
джеймс бонд 85
джеймс 4029
джеймсон 38
джеймса 28
джеймс т 16
джеймс сент 16
джеймс гордон 30
джеймс мэй 34
джеймс кирк 16