Дженни Çeviri İngilizce
4,887 parallel translation
Она была зла на Дженни за то, что та занята ее временное окно здесь.
She was mad at Jenny for taking her time slot here.
Дженни просто была лучше.
Jenny was simply better.
Мы знаем, что вы были злы на Дженни за то, что она заняла ваше время.
We know that you were mad that Jenny took your slot.
Дженни вернулась с парковки в перерыве между шоу.
Jenny came in from the parking lot between shows.
Я только что узнала про Брайана, про то, что он был Дженни и... я...
I just heard about Brian and about him being Jenny and... I...
А Дженни давала ему возможность отвлечься, была раскованной частью Брайана, - кем-то совершенно свободным.
And Jenny provided a sort of escape, you know, an uninhibited extension of Brian, someone completely free.
Я не убивал Дженни.
I didn't kill Jenny.
Мне нравилась Дженни.
I liked Jenny.
Вы выяснили, что Дженни пользовалась вашим телефоном в клубе.
You figured that Jenny used your phone at Madame's Apple.
И для Дженни тоже.
And it was a big deal to Jenny, too.
Дженни мертва, понятно?
Jenny's dead, all right?
Дженни была моим другом.
Jenny was a friend.
На тебя, Дженни, дорогая.
You, Jenny, my dear.
Ну, это в принципе довольно умное решение, но, Дженни, мы с тобой как молодые и свежие, только что прошедшие пубертат, не можем позволить парням в наших жизнях контролировать наши жизни... отцы, бойфренды, диетологи, которые говорят :
Well, that is actually very smart, but, Jenny, you and I, as young women freshly out of adolescence, we cannot let the guys in our lives control our lives... dads, boyfriends, nutritionists who say,
Ты можешь достать для Дженни несколько бесплатных таблеток против беременности?
Hi. Can you please get Jenny some free birth control samples?
Я тут потому что вы дали моей Дженни противозачаточные.
I'm here because you gave my Jenny birth control.
И может для Вас это ничего и не изменит, но я просто забочусь о Дженни, ясно?
And not that it makes a difference to you, but I'm only looking out for Jenny, okay?
Дженни?
Jenny?
Дженни, пойдем.
Jenny, come on.
Ладно, Дженни, не пугайся моим дипломированным статусом бывалой женщины.
Okay, Jenny, do not get intimidated by my certified playa status.
Дженни пошел 18й, так что, по закону, я не могу ее принудить вернутся домой.
Jenny's over 18, so there's nothing I can do legally to take her home.
Дженни в полной безопасности.
Jenny is completely safe.
Оу, Дженни.
Whoa, Jenny.
Дженни, ты тут?
Hey, Jenny, are you here?
Дженни, Дженни.
Jenny, Jenny.
Дженни, о чем ты думала?
Jenny, what were you thinking?
Дженни, почему ты думаешь я ругаю всех парней?
Jenny, why do you think I'm swearing off men?
Дженни, единственное плохое в том, чтобы быть женщиной, которая может принимать собственные решения, это то, что ты должна уметь принимать правильные решения.
Look, Jenny, the only downside of being a woman who can make her own decisions is that you have to make good decisions.
Дженни, извинись перед доктором Лахири.
Jenny, apologize to Dr. Lahiri.
- Спасибо, Дженни.
- Thanks, Jenny.
Дженни, придержишь это тёплым для меня, пожалуйста?
Jenny, would you keep this warm for me, please?
Открытка от Дженни.
A card from Jenny.
Дженни.
Jeannie.
Эрни и Дженни уже ходят в школу.
Ernie and Jenny are walking to school now.
- Дженни - это была идея Дженни.
we - Jenny - it was Jenny's idea.
Половина этой компании должна быть моей, Дженни.
Half that company should be mine, Jenny.
- Дженни.
Jenny.
Я сделал пандус, Дженни.
I've sorted you out your access, Jenny.
Я сказал Дженни, что помогу разгрузить покупки, она...
I said I'd help Jenny unload the shopping, she's...
Я просто хочу вернуться к Дженни в вагончик и...
I just want to go back to Jenny and the caravan and...
Мне нравится Дженни, я обожаю девочек, но если ты меня в чем-то обвиняешь, то это уже серьезно.
I like Jenny, I'm fond of the girls, but if you're accusing me of something, that's a very serious business.
У его жены Дженни рассеянный склероз в ранней стадии.
She's in the early stages of multiple sclerosis, Jenny, his wife.
Эти люди и глазом не моргнут, Дженни!
These people don't mess about, Jenny!
Это - моя племянница Дженни. - Привет. - Привет.
- This is my niece, Jenny.
Скажи привет моей подруге Дженни.
Say hello to my friend Jenny.
Привет моей подруге Дженни.
Hello to my friend Jenny.
Дженни, давай.
Uh, Jenny, hit it.
Ты знаком с Дженни Батлер?
Have you met Jenny Butler?
Дженни ввязалась в драку.
Jenny got into a fight.
Слушай, твой отец заходил в мой офис. Привет, Дженни.
Mindy?
Ну а ты, Дженни?
How about you, Jenny?