English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Джордж

Джордж Çeviri İngilizce

11,903 parallel translation
Джордж, Люцифер.
George, Lucifer.
Люцифер, Джордж.
Lucifer, George.
Все нормально, мистер Джордж?
Got it, Mr. George?
И я люблю тебя, Джордж.
Mm. I love you still, George.
— Нет, Джордж.
- No, George.
Ты просто устал, Джордж.
You are just tired, George.
Джордж!
George!
Джордж, что ты наделал?
George, what have you done?
Джордж хотел купить мне эти поручни на присосках, но они были такие некрасивые.
George always wanted me to get one of those suction grab bars, but they were so ugly.
Джордж говорил, никогда ему не доверять.
George said never to trust him.
"Джордж".
"George."
Джордж.
George.
Теперь Джордж твоя цель.
George is your purpose now.
Если ты хочешь, чтобы Джордж был с тобой, ты должна отдалить Отто от Мэри.
If you want George here with you, you're gonna have to break Otto away from Mary.
- Да, Джордж.
- Yes, George.
Джордж, мы над этим работаем.
George, we're working on it.
Плюс Джордж, Мири и Конрад.
Plus George, Miri, and Conrad.
Джордж, Конрад?
George, Conrad?
— Что случилось, Джордж?
- Something the matter, George?
— Это трогательная история, Джордж.
- It's a very touching piece, George.
— Джордж?
- George?
— Джордж, это принесли для тебя.
- George, this arrived for you.
Нет, я так не думаю, Джордж.
No, I don't think so, George.
Разумеется, Джордж.
Go ahead, George.
— Что у тебя, Джордж?
- What have you, George?
Элси, Джордж.
Elsie, George.
А как насчёт тебя, Джордж?
And how about you, George?
Мне, право, жаль, Джордж, но мама настаивает, что Рождество — семейный праздник.
Right, Eh... I'm sorry, George, but Mother insists that Christmas be for family only.
Правильно Джордж, это всего лишь обычный день.
That's right George, that's all it is.
У меня есть для тебя другая работа, Джордж.
I have another job for you, George.
Джордж?
George?
— Тебе надо взглянуть на неё, Джордж...
- is gonna believe that? - You should see her, George...
— Спасибо, Джордж.
- Thank you, George.
Джордж, почему, чёрт возьми, ты меня пинаешь?
George, why the heck did you kick me?
Джордж Крабтри.
George Crabtree.
Нет, думаю, не получится, Джордж.
Oh, no I don't think so, George.
Прости, Джордж, но мама настаивает что Рождество нужно отмечать в кругу семьи.
I'm sorry, George, but Mother insists that Christmas be for family only.
Достаточно, Джордж.
Alright, that's enough, George.
Констебль Джордж Крабтри.
Constable George Crabtree.
— Джордж!
- George!
Джордж, мы были бы гораздо ближе к решению этого дела, если бы вы с инспектором умерили ваши фантазии.
George, we would be much closer to solving this case if you and the Inspector would reign in your flights of fancy.
Джордж, не поможешь собрать эту коробку?
George, can you help me pack up this box?
— Нет, Джордж...
- No, George...
Выглядит замечательно, Джордж!
Looks wonderful, George!
Хотите шерри, Джордж?
Would you like a sherry, George?
Я был бы склонен поверить в это, Джордж, если бы не сроки.
I'd be inclined to believe that, George, were it not for the timing.
— Ты снова спешишь, Джордж.
- You're jumping again, George.
Подгони сани, Джордж.
Bring the sleigh around, George.
— Джордж плакал.
- George was crying.
— Ах, да, Джордж.
- Oh right, George.
Город большой, Джордж.
♪ Fa la la la la la la la la ♪ It's a big city, George.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]