Дьяволица Çeviri İngilizce
74 parallel translation
- Ты дьяволица.
- You little devil.
Сегодня должно что то произойти мой муж умер два года тому назад ты или дурочка или дьяволица
My husband has been dead as a herring for at least two years. You full of the devil. Your ladyship, mrs.
Настоящая дьяволица.
She's a devil of a woman.
Ты дьяволица.
You devil!
Маленькая дьяволица!
A little devil, rather.
И грудастая дьяволица из ада.
And a busty succubus from hell...
Потому что его украла дьяволица!
Because a she-devil stole it!
Старая дьяволица.
The old devil...!
Ни одна дьяволица не высасывала из него жизненную силу!
No she-devil sucked his life force out yet.
Ну, она дружит с одной девушкой - Блэр Уолдорф, которая олицетворяет собой все, что я ненавижу в Верхнем Ист-Сайде. Выдержанная 43 килограммовая доска с глазами испуганной лани, обклеенная лейблами девчушка-дьяволица.
Well, uh, she's best friendswith this girl--blair waldorf- - who is basically everythingI hate about the upper east side distilled into one 95-pound, doe-eyed, bon mot tossing, label-whoringpackage of girlie evil.
Моя украинка, блондинка-дьяволица.
My blonde Ukrainian she-devil.
Дьяволица, её.
Devil temptress, hers.
Никогда не смотри Джанет в глаза, потому что она дьяволица.
Don't ever look Janet in the eye because she's a horrible devil woman.
Дьяволица Синклер была голландкой, у нее вместо грудей были два снаряда.
Diabolica Lightbreast was a Dutchwoman with bombshells for breasts.
О, я уверен что ты ты-ты дьяволица
Oh, I bet you are. You she-devil.
Дьяволица
# Demon woman #
Дьяволица, словно шелк твои волосы, но свернулось от голоса молоко.
# Demon woman, your hair is like silk #
Дьяволица, дьяволица.
# Demon woman, woman demon #
Дьяволица, сидишь на камне и вот тебе платье идет, но ты пугаешь мой скот.
# Demon woman, you sit on a rock # # Looking nice in your frock # # But you're scaring my livestock #
Дьяволица, дьяволица
# Demon woman, woman demon #
Дьяволица, от тебя просто вою, кость каменеет с тобой и ты тащишь меня домой познакомиться с близкими.
# Demon woman, you're making me moan # # Turn my bone into stone and you're taking me home # # To meet your familiars #
— и что с того? — Дьяволица.
- # Very well # - # Demon woman #
Дьяволица, лапки щенкам отрезала, носы зверькам отрывала, каким колдунством ты мою одежду украла?
# Demon woman, you cut puppies'toes off # # Pull an animal's nose off, how'd you magic my clothes off?
Дьяволица, веди же в спальню, ну, заставь меня выть на Луну.
# # Demon woman, take me back to your room # # Make me howl at the moon #
Дьяволица, дьяволица.
# Demon woman, woman demon. #
Дьяволица!
You are the devil.
Ты и есть дьяволица Миражана?
Are you the Demon Mirajane? !
Что эта дьяволица получит мой кресло с откидной спинкой после моей смерти.
That succubus is gonna get my recliner after I die.
К тому же, дорогой, меня называли намного хуже : Страхолюдина, шлюха, белая дьяволица.
Plus, honey, I have been called way worse... skank, tramp, white devil.
Дразнящая Дьяволица?
- Yep. The teasemanian devil?
Что за дьяволица это была?
What the hell was that?
Потому что когда твоя маленькая дьяволица залепила мячом этому козлу из "Снастей Теда", это был величайший спортивный момент в моей жизни, дружище!
Because when that little hothead of yours beaned that Jack-wang from Ted's tackle box, it was the greatest sports moment of my life, man!
Дьяволица.
Evil woman.
Я сказала, что ты - дьяволица!
I said you're an evil woman!
Дьяволица, на 9 часов ( = слева ).
- Ho. She-devil, 9 o'clock.
Эй, дьяволица, пошли!
Yo, she-devil! Let's go!
Гавайи 5-0 Сезон 3 серия 8 Дьяволица
♪ Hawaii Five-O 3x08 ♪ Wahine'inoloa ( Evil Woman ) Original Air Date on November 26, 2012
Почему с Чжи Хёком она словно святая, а с нами - как дьяволица?
How can she act like a saint to Ji Hyuk and act like a gangster to us?
Она выглядела как настоящая дьяволица, прямиком из ада!
She was like some kind of she-beast from the...
Дьяволица, будто вы не в курсе.
Sly devil, pretending you don't know.
В одном она была права, эта ваша Дьяволица.
She got one thing right, that Devil of yours.
Вот что происходит, когда английский престол занимает дьяволица.
This is what you get when you put the Devil on the throne of England.
Черная дьяволица.
That black devil.
Дьяволица!
Devil!
Ещё одна дьяволица пришла сюда, чтобы проклясть нас!
Yet another devil come to curse us!
Ты не будешь ходить среди нас, дьяволица!
You will not walk with us, devil!
Прочь, дьяволица!
Out, devil woman!
Чёрная дьяволица, ответственная за твои бесконечные мучения нашла убежище под этой крышей, и считается почетным гостем.
The black devil who is responsible for your unending torment is sheltered right under this very roof, treated like an honored guest.
# Я дьяволица на каблучках.. #
# I'm hell on heels... #
О, моя дьяволица!
Sweety, what do you want to do now?
Маленькая дьяволица.
She's a little devil.