English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Е ] / Ещё раз так сделаешь

Ещё раз так сделаешь Çeviri İngilizce

65 parallel translation
- Ещё раз так сделаешь, удалю.
You do that again, you're out of the game.
Ещё раз так сделаешь, сразу поедешь в колонию!
Keep it up, boy, I'll send you out of here in a box.
Ещё раз так сделаешь - отправишься на третий.
[Intern] Do that again, you go up to three.
Ещё раз так сделаешь - убью тебя по-настоящему!
You do that again and I'll really kill you!
Ещё раз так сделаешь, и я раздавлю тебя как таракана.
Don't move! One more step, and I'll crush you like a bug.
Ещё раз так сделаешь... и больше не ныряешь.
If you pull such bullshit one more time, you won't go out and dive again.
Ясно? Ещё раз так сделаешь, и я наброшусь на тебя, как гриф.
Do it again and I'll come at you like a buzzard.
Ещё раз так сделаешь — башку оторву, понял!
Hey, you do that again, I'll take your head off!
Ещё раз так сделаешь, шлюха, и я выпущу твои кишки наружу.
If you do it again, I'll gut you, you bitch.
Если ты ещё раз так сделаешь, я тебя искать не буду и уволюсь.
- If you ever do that again, I'm not finding you, And I quit.
Ещё раз так сделаешь, я тебе врежу по яйцам.
If you do it again, I'm gonna whack at you right on the ball.
Ещё раз так сделаешь, и мы пойдём к психиатру.
You do it again, and we're going to therapy.
Ещё раз так сделаешь, я превращу тебя в Тритона.
Keep it up, no-neck, I'll turn you into a cross-eyed newt.
Ещё раз так сделаешь, и я отрублю тебе вторую руку.
Do that again and I'll take your other hand.
Ещё раз так сделаешь, я тебе ногу сломаю.
Do that again, I'll break your leg.
Сделаешь так ещё раз, я тебя выпорю.
You do that again and I'll take you across my knee.
Еще раз так сделаешь и останешься без зубов.
You try this again and you're gonna wind up with a new set of teeth.
Еще раз так сделаешь, скажу Андреа, чтобы он тебе вторую сломал.
Try this again, I'll have Andrea break your other leg.
Еще раз так сделаешь, подерёмся, и вообще никуда не уедешь.
Do that again, me buckle, and you won't be going anywhere.
Еще раз так сделаешь, пожалеешь.
If it happens again, you'll have to deal with me.
Еще раз так сделаешь, и мы все умрем!
Do things like that and we'll all end up dead!
Еще раз так сделаешь, я тебя сам застрелю.
Do that again, I'll shoot you myself.
Еще раз так сделаешь, я тебя нахрен с поезда сброшу!
You do this again, I'll throw you off the fuckin'train!
И если ты еще раз так сделаешь, я вызову полицию.
If you do that again... I'm calling 5-0.
- Еще раз так сделаешь, получишь. - Но я думал, что меня курьер принес.
Do that again, I'm going to have to pound you.
Если ты сделаешь так еще раз, я тебя убью.
If you pull that again, I'll kill you
Сделаешь еще раз так?
Got another one in you?
Ещё раз сделаешь вот так вот, я оставлю тебя без пальца. Не только без двери, а без целой руки.
You do that to me and I'll tear off your finger, not just your car door, your entire hand
Сделаешь так ещё раз, я убью тебя.
If you pull that string one more time, I'm gonna kill you.
Еще раз так сделаешь и я вырву эти рулады из твоей глотки.
You try that again, I'll pry those vocal chords right out of your throat.
Еще раз так сделаешь - отдеру, как следует.
Once more and I'll make you puke it.
Если ты еще раз так сделаешь, я застрелюсь
You yell for that dog again, I'll kill you myself.
- Ещё раз так сделаешь, убью!
Do that again or I'll kill you!
Еще раз так сделаешь и у тебя будут проблемы.
Just try that again, and you will have a problem.
"Сделаешь так еще раз, так и останется".
They've got eyes on the end. to have eyes that far apart. aren't they?
Еще раз так сделаешь - вмажу!
You do that to me again, and I'll kick your ass!
Еще раз так сделаешь - и я тебя прибью!
Do that again, and I'll kill you!
Еще раз так сделаешь, и богом клянусь...
If you ever do that to me again, I swear to God...
Сделаешь так ещё раз - ты покойник.
Do that again, you're a dead man.
Сделаешь так еще раз, и ты будешь собирать свои зубные протезы в соседнем округе.
- WELL, I'LL TELL YOU THIS : YOU DO IT AGAIN, AND YOU'RE GONNA BE LOOKING FOR YOUR DENTURES
Сделаешь так ещё раз - убью!
Do that again and I'll kill you.
Сделаешь так еще раз, и получишь в нос.
Next time you do that, I'm gonna pop you in the nose.
Сделаешь так еще раз и мы будем играть в "угадай, какой орган у Хана я отрезала".
Oh, reach for me like that again and we'll be playing a different game called "guess which part of Han I cut off."
Еще раз так сделаешь, уверяю тебя, последствия тебе не понравятся.
But try this tack with me again and I assure you, you will not enjoy the consequences.
Сделаешь так ещё раз, выйдешь на ближайшей остановке!
You know what? Do that again, you'll leave with a bloody stump!
Еще раз так сделаешь — я тебе и вторую руку отхвачу.
Do that again and I'll take your other hand.
Еще раз так сделаешь и я сверну ему шею.
You do that again, I'm gonna break his goddamn neck.
Если ты еще раз так сделаешь, если даже неправильно скажешь, который час, я убью тебя.
You ever do anything to me ever again, you ever so much as tell me the incorrect time, I'll kill you.
Еще раз сделаешь так, милая, и я... - Что?
You keep on doing that, dear, and... what?
Ну, я никогда не проваливаю дела, так что, еще раз сделаешь это, и я убью тебя тоже.
Well, I don't fail at things, so do it again, and I'll kill you, too.
Сделаешь так еще раз - я отрежу тебе руку и использую ее в качестве салфетки.
You do that again, and I'll cut off your hand and use it as a doily.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]