English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ З ] / За секса

За секса Çeviri İngilizce

212 parallel translation
- Сошел с ума из-за секса, вот почему. - Не обязательно быть модным, чтобы кто-то тебя полюбил. - Он был влюблен.
Sex-crazed, that's why.
Почему это с ним? Из-за секса?
What causes it?
Думаешь, я беспокоюсь из-за секса?
You think I care about the sex?
- Ты бросаешь меня из-за секса?
- You'd leave me over sex?
- Из-за секса.
Sex.
Все из-за секса?
Was it all about sex?
Мужчины заводят отношения из-за секса.
Men go into relationships for sex.
Смотри, мы провели отлично время вместе, и это не только из-за секса, а еще и потому что мы реально отлично провели время.
Look, we had a great time together, and not just cause of the sex part, but because we had a really great time.
— Все из-за секса.
- It was all because of a fuck.
— Из-за секса?
- Because of a fuck?
Это все из-за секса, потому что я хочу подождать?
Is this about sex? Because I want to wait? No.
- У тебя же с ней чисто из-за секса?
- With Valeria, it was just sex? - Yeah, just sex.
Включая рекордные для Майкла три раза секса за одну ночь. - Да!
Which included a record-tying three lovemaking sessions in one night for Michael.
Герпес, им ведь заболевают из-за секса, да?
That's something you get from sex, right?
Его ссоры с Юнгом... на самом деле были из-за женщин насчет секса
His quarrels with Jung... were really about women... about sex.
Ты можешь подумать, это из-за того, что ты не снимал носков во время секса. Но это не так.
You probably think it's about making love with your socks on, but it isn't.
Я бы не обращала внимания, даже если бы она сказала, что хочет секса, она бы умоляла, она бы просила она бы говорила, что займется сексом с другим мужчиной...
I don't care if she tells you she wants it, she begs, she pleads she tells you she's gonna have sex with another man
Не понимаю только одну вещь - почему женщина, которая хочет секса, должна извиняться за это.
If there's one thing I can't stand it's woman who apologize for wanting sex.
Но при отсутствии секса с Луиз, эта ранее бесполезная часть теперь работает. Первый раз за все свое существование.
But with no-sex Louise, this previously useless lump is now functioning for the first time in its existence.
Из-за гормонов в ваших телах, заставляющих вас действовать часто трудно помнить о негативных последствиях... секса.
With all sorts of hormones surging through your bodies, compelling you to action,..... it's often difficult to remember that there are negative consequences to... having sex.
Из-за вас меня уволили, и теперь мне придется рвать когти, потому что секса с девушками больше мне не видать.
You got me sacked and now I have to yank meself off because I haven't got any proper sex.
- Дорогая, впервые за всю историю мы переживаем время, когда... у женщин столько же денег и власти, сколько у мужчин... теперь они могут относиться к мужчинам как к объектам секса.
Sweetheart, this is the first time in the history of Manhattan... that women have had as much money and power as men... plus the equal luxury of treating men like sex objects.
За исключением секса.
Except for sex.
Что, так... ты стал параноиком, из-за того, что у нас было немного лишнего секса прошлой...
What, so- - you're getting all paranoid because we had a little extra sex last- -
Зная Китай, знаменитый во всем мире за свои возвышенные романтичные мелодии, и с твоей гарантией что секса не будет, не вижу причин сказать "нет".
The Chinese being known for their romantic melodies. With your guarantee there won't be sex, I can't say no.
Я бы отдал жизнь... за вечер секса с этой девушкой.
I would give my life... for one evening of consensual sex with that girl.
Все из-за отсутствия секса.
All because of a void in sex.
У меня проблема с твоим сожалением о приоритете секса когда на тебе надет костюм за 2000 долларов, подчеркивающий твои достоинства и выглядишь ты, как девушки из журналов, только что страницу не перевернуть.
I have a problem with your lament on prioritizing sex as you're wearing a $ 2000 outfit designed to punctuate your contour looking like women in magazines except I can't turn the page.
Мужчины не ждут секса из-за одного только предложения ужина.
MEN DON'T EXPECT SEX JUST'CAUSE YOU OFFER TO COOK.
Только за все время, что я тебя знаю, настоящего секса у тебя не было ни с кем.
Only you haven't had sex the entire time I've known you.
- Исходя из ваших арестов, за каждый случай секса с участием несовершеннолетнего я буду добиваться последовательного отбывания наказаний, каждый строк от семи лет.
Because of prior bad acts, I'm seeking for each count of minors performing sex... consecutive sentences of seven years.
Барбра играет роль страшной профессорши, без обид, которая выходит замуж за Джеффа Бриджеса, потому что ни он ни она не хотят секса.
BECAUSE BARBRA PLAYS AN UNATTRACTIVE PROFESSOR ; NO OFFENSE, WHO MARRIES JEFF BRIDGES BECAUSE NEITHER ONE OF THEM CAN HANDLE SEX.
Значит, из за генетической ошибки эти люди должны быть лишены любви романтики и секса?
So because of their random genetics, gay people should be denied any romantic or sexual love?
- Когда ты вернешься за новой порцией секса?
- When are you coming for more sex?
Как будто я должна беспокоить вас, парни, посреди ночи, из-за того, что хочу секса и не могу его получить.
Like I'd bother you because I want sex and can't have it.
Он совсем издёргался из-за отсутствия секса.
He's been majorly cranky ever since he stopped getting laid.
В то время как такие парни, как я, которые вообще-то обращаются с тобой хорошо... высмеиваются из-за того, что желают секса с тобой.
Whereas guys like me who actually treat you fairly well.... We get ridiculed for wanting to have sex with you.
И это все не из-за мести и не из-за артистической прямоты - секса! если бы ты с самого начала с ней не переспал!
It wasn't about revenge or artistic integrity. It was about sex. Sex, sex, sex.
У меня никогда не было секса с двумя за одну ночь.
I've never had sex with two people in one night.
Рак из-за анального секса не развивается.
You don't get cancer from anal penetration.
За последний год, как считаете, у вас было больше или меньше секса с того момента, как ваш муж... – Протестую!
In this last year, would you say you've had... more or less sex since the time of your husband's... - Objection!
Больше или меньше секса за последний год?
More or less sex this past year?
"Радость секса" Что за чушь.
"The joy of sex." What a load of crap.
За избытки секса.
Lots and lots of sex.
Но я узнал, что это Зак был тем, кто не хотел секса в Сан Диего Так что я мучался из-за ничего
I know now that it was Zach who didn't want to have sex in San Diego, so I suffered for nothing.
Никакого секса целую вечность, и вдруг дважды за неделю.
No sex for aeons, then twice in one week.
Как-то раз я пялился на свой аквариум и подумал : "А после секса рыбы сорятся из-за того, кто спит с сухой стороны?"
One time I stared at my aquarium, wondering, "After fish have sex do they fight about who sleeps on the dry spot?"
За исключением секса.
Except sex.
Если Берк простил меня за то, что я уснула во время секса, Джордж простит тебе, что ты плакала.
If Burke forgave me for sleeping during sex, George can forgive you for crying.
Если Берк может простит меня за то, что я заснула во время секса... Берк не простил тебя.
If burke can forgive me for falling asleep during sex- - burke hasn't forgiven you.
слово из 6-ти букв зенит о.. отлично когда нет секса, то разгадка кроссвордов, тот самый случай когда займешься вязанием?
6-letter word for pinnacle. zenith. oh, this is good.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]