English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ З ] / За секс

За секс Çeviri İngilizce

610 parallel translation
Давай, расскажи всем как платил мне за секс с твоей женой!
- Go tell you paid me to make love to your wife.
Что за секс-маньяк? Он точно хочет пригласить на свидание!
I wanna meet you too.
7 шиллингов за секс на дороге?
7 AND A TANNER UP THE LANE FOR A KNEE TREMBLER?
Платить за секс противозаконно.
Paying for sex is against the law.
Завидуешь, потому что люди платят ему за секс?
let's loosen up!
Я пробовал платить за секс.
I tried to pay for sex.
Я никогда не плачу за секс.
I never pay for sex, Ray.
Я никогда в жизни не платил за секс.
I've never paid for sex in my life.
Меня уволили за секс в моем офисе, с уборщицей.
I got fired for having sex in my office with the cleaning woman.
Ты был так благодарен за секс, что мог выпалить все что приходит в твою голову.
So you're so grateful to have sex, you'll shout out anything that comes into your head.
Ты платишь за секс.
You're a john.
Все здорово, за исключением того, что по сути я плачу за секс.
Everything's going great, except basically, I'm paying for sex.
Я всегда была за секс без обязательств, но все хорошо в меру.
I was striving for noncommittal, but I was worried I had bordered on shrill.
Люди держутся за свои бананы, из рук в руки переходят грязные деньги плата за секс и наркотики, опять же.
'People holding on to bananas as more drugs money is exchanged'for favors and drugs, mainly.
- Как ты думаешь, неправильно для мужчины брать с женщины деньги за секс с ней?
- And what's that, son? Do you think it's wrong for a man to accept money from a woman... to, you know, show her a good time?
- Когда я встретил твою маму, упокой, Господи, ее душу, у меня не было ничего... но я собирался ей заплатить за секс.
God rest her soul. I didn't have so much as a toilet to clean.
Ты хочешь сказать, что Гигантша не заплатила тебе за секс с ней?
You gonna stand there and tell me that gigantic woman... didn't just pay you to have sex with her?
Я заплатил три тысячи за секс, и никакой эстонский придурок меня не остановит!
I've paid 3000kr to have sex, no Estoninan bastard will stop me!
По-моему, за секс не надо наказывать
I just don't think sex should be a punishable offense.
Я тоже считаю, что за секс наказывать не надо.
I don't think sex should be a punishable offense either.
Вы думали только республиканцы платят за секс?
Think only Republicans pay for sex?
У меня уже есть один - никогда не плати за секс.
I already have a small policy - never pay for sex.
Не надо платить за секс.
It's not paying for sex.
- Ты никогда не платил этой девушке за секс?
- You never paid her for sex?
За то, что она использует секс как другие используют хлопушку для мух.
Yes, for using sex like some people use a fly-swatter.
Почитают секс за святое.
They worship sex.
... а также за попьιтку диверсии и подстрекательство к бунту за ночной шум, в виде криков оргазма и принимая во внимание статьи 719 и 811 изнасилование при отягчающих обстоятельствах секс и непристойное поведение в общественном месте за участие в заговоре с принуждением к грубому сексу...
Attempted coup and incitement to raise a conspiracy involving rough sex. Acts involving sexual desire in a public place. Corruption of minors, and aggrevated display of unbridled pleasure.
Агрессия, воспитание детей, секс, готовность слепо идти за вожаком.
Aggression, child rearing, sex the willingness to follow leaders blindly.
Ты мой Усик-Пусик... Я хочу, чтобы ты знал... ... я за безопасный секс...
Funny Face... I want you to know I practise safe sex.
После ужина вы заплатили ему за секс.
After dinner, you paid him to have sex.
Секс за деньги.
Like have sex for money.
Не правда, что секс за деньги, для удовольствия и по любви - одно и то же.
It's true that husting and cruising and being in love is all the same thing.
Секс за деньги - та же работа. Я не хочу, чтобы большинство клиентов даже касались меня. А некоторые - хочу.
Hustling's a job and don't want most johns to even touch me.
Секс - это, конечно, хорошо, но вы не хотите думать, что вся ваша жизнь началась потому что кто-то выпил за обедом слишком много вина.
Sex is great, but you don't wanna think your whole life began because somebody had a little too much wine with dinner.
Ты не замечала, что из-за вина людей тянет на секс?
You notice how wine makes people want to feel, like sexy?
Девкам в штанах дают две или три тысячи за анальный секс столько не платят отошли от дел!
Those Johns offer two or three thousand for anal sex... To you, boys! Nobody pays that much to a girl
Возможно это - из-за того что я закончил институт, и я никогда не водил грузовик и не имел секс с сестрой моего папы, но...
And maybe it's'cause I went to college, and I never drove a truck and had sex with my daddy's sister, but...
Закон говорит, что секс за деньги это преступление.
The law says sex for money is a crime.
За обычный секс даю 20 тысяч иен.
If we're just having sex it's 20000 yen.
Ленни занималась поиском талантов для звукозаписывающей компании. Она называла это секс за счет фирмы.
Laney did AR for a record label... or, as she used to call it, sex with an expense account.
- Ваша честь, секс за деньги достоин порицания.
Your Honour... sex for money is morally reprehensible.
Она платила вам за секс?
Did she pay you for sex?
Вопрос в том, пыталась ли ты ей помочь или просто не хотела, чтобы она вышла за него, потому что с ним у тебя был лучший секс твоей жизни?
The question goes to your intent : Were you really trying to help her, or did you not want her to marry him because it was the best sex of your life?
Тебе нравится секс потому что ты ошибочно принимаешь его за страсть.
You like sex because you can mistake it for passion.
"Уход за кожей зимой : что делать и чего опасаться", Эм, " Секс и еда :
"Winter skin care : dos and don'ts", er, " Sex and food :
Ты понимаешь, что за последние 20 лет твои родители имели секс только раз в год?
Do you realize that for the last 20 years your parents have only had sex once a year?
За завтраком я буду начеку на предмет ярких красок и секс-оружия.
At breakfast, I'll be on alert for room painting and sex weapons.
Френиси, я не понимаю почему ты решил, что мы можем просто зайти в кабинет Спенглера и найти там секс-слайды.
FRANCIS, I DON'T KNOW WHY YOU ASSUME WE'LL BE ABLE TO JUST WALK INTO SPANGLER'S OFFICE AND FIND THE SEX SLIDES.
Думаю, я прошла свою фазу "секс с подружкой гея ради проверки". но спасибо за предложение.
I think I'm past my wayward-sex fag-hag test-fuck phase... but thank you for the offer.
и я могу ошибаться... что за всей этой корпоративной мишурой скрывается маленькая секс-машина.
Okay, I could be wrong- - - You usually are. - I bet behind the corporate thing...
Я просто имею в виду что секс для тебя – ни-ни. Из за всего этого "если ты узнаешь совершенное счастье ты превратишься в зло" проклятия.
I just mean sex is a no-no because of this "if you know perfect bliss, you'll turn evil" curse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]