Заберём Çeviri İngilizce
1,508 parallel translation
Если мы заберём вашего лучшего, думаю, это вам немного навредит.
If we take the Number One, I guess it would hurt you a bit.
Он не подозревает, что мы заберём все деньги.
He doesn't suspect that we're gonna take all the money. All of it, me and you.
Они не вернутся, пока мы не пойдём и не заберём их.
They in't coming back unless we go and fetch'em.
И заберём, как только вернётся Билл.
And we will as soon as Bill gets back.
И мы пойдём в магическую пещеру и заберём кристалл.
And then we'll go to the sorcerer's cave and get his quillion.
Утром заберём тебя и собак.
We'll be back to pick you and the dogs up in the morning.
И его философский камень заберём.
Let's take his philosopher's stone, too.
Ты запустишь меня и одного моего человека, и мы заберём девушку.
You let me and one of my men come down there and take the girl away.
Мы заберём девушку и уйдём.
And we take the girl and leave.
Не волнуйся, паломник. Заберём.
Oh, don't you worry, pilgrim, we will.
Мы заслужили эти деньги И если нам надо забрать твой дом чтобы получить их, Мы его заберём.
We earn this money, and if we have to take your house to get it, we will.
Сначало, заберём Великолепного.
First, we got to get Awesome.
Может на обратном пути заедем, заберём моего сына, Нэйта, с баскетбольного матча?
Hey, do you mind if we pick up my son Nate at his basketball game on the way back?
Мы заберём деньги и свалим Элис.
You hate him Alice, he cut you off.
Хорошо... Пойдем заберем моего отца.
- Okay, let's go get my dad.
- Потом заберем.
- We'll get it later.
Мы тебя заберем.
We'll pick you up.
Знаете, мы заберем ее к баллистикам.
Look, w-we'll take it to ballistics.
Мы только сказали что-то на счет.. того, что заберем машину. Мы, собственно, и не забирали.
Look, we only said something about... about taking the car.
Ладно. Мы дадим вам 24 часа на то, чтобы вернуть его, либо прийдем и заберем сами.
- We'll give you 24 hours to return it,
- Отдайте бюст или мы заберем его.
Give us it or we're taking it.
- Не видели. - Хорошо, даю вам 24 часа чтобы вы его вернули, или мы прийдем и заберем его.
- You have 24 hours to return it or we'll take it.
Потому что я ей сказала, что мы ее заберем.
I told her we would.
- Машину заберем утром.
- We'll get the car in the morning. - Okay. Yeah.
Давайте заберем все, что сможем.
Take everything you can.
Мы заберем эти богатства и будет очень далеко отсюда к тому времени, как кто либо станет требовать возмездия.
We'll take this treasure and we'll be faaway from here By the time anyone comes looking for retribution.
Оставь это при себе, но мы заберем Американ Табакко.
Keep it to yourself, but I'm taking American Tobacco.
Но мы с Ирин обсудили это и решили, что если ты сделаешь это, мы заберем тебя из дома престарелых.
But irene and I have talked it over. We've decided if you do this, We're taking you out of the home,
Признаюсь, я была старше, чем она, но... люди удочерившие меня, стали для меня самыми близкими, и... Если дочь Моники попала к хорошей семье, а мы ее у них заберем... Не принесем ли мы больше вреда, чем пользы?
granted, i was older than she is, but... what got me through were the people closest to me, and... if monica's daughter is with a good family, and we take her away from them... are we doing more harm than good?
Мы потом вернемся и заберем тебя.
We'll come back and get you later.
- Вы же не заберете ее у меня, правда? - Боюсь, что заберем.
You ain't gonna take it from me, are you?
Мы его заберем и обвиним в хранении огнестрельного оружия,
we're gonna be taking him down to the lockup and processing him with possession of a firearm,
Давайте заберем вашего отца.
Come on. Let's get your dad.
Да, ну, давайте заберем деньги и - -
Yeah, well, lets just get our cash and- -
- Давай заберем тебя отсюда.
- Let's get you out of here.
- Пойдем, заберем.
- Let's go get them.
Так что мы просто заберем это завтра, где мы остановились?
So we just pick up tomorrow where we left off?
Соглашайся, заберем его.
- Just say you'll do It. We'll do It.
Потом мы заберем у них лодку.
Then we take the boat back.
Мы заберем его потом.
We'll get him later.
Мы пойдем заберем папину машину.
We're just going to get daddy's car.
Отклоните моё предложение, и мы заберем вас назад силой.
Reject my proposal, and we'll take you all back by force.
Заберем на обратном пути.
We'll get it back later, okay?
- Ну, тогда заберем его компьютер.
- Well, then we'll take his computer.
Мы заберем защиту из рук Пэка.
We take defence out of peck's hands.
В следующий раз мы заберем припасы в первую очередь.
Next time we take supplies with us in the first wave.
Мы заберем ее обратно в больницу возьмём анализы крови, мочи и начнём лечение.
( House ) We'll take her back to the hospital, test her blood and urine and start treatment.
Мы заберем его отсюда.
Erika : We'll take it from here.
Мы отправимся к священнику и заберем деньги, которые отдал ему отец, их хватит, чтобы купить лошадь и оружие, и чтобы приобрести рыцарство.
We'll go to the priest and take back the money Father gave him, more than enough to buy you horse and armor and to purchase a knighthood.
Мы заберем тебя отсюда.
We're gonna get you out of here.
( Ригсби ) Да, мы заберем его.
( Rigsby ) yeah, you got it.
забеременела 26
забери меня 93
забери ее 45
забери её 25
заберу 46
заберите ее 22
заберите её 17
забери меня с собой 20
забери 117
забери меня отсюда 89
забери меня 93
забери ее 45
забери её 25
заберу 46
заберите ее 22
заберите её 17
забери меня с собой 20
забери 117
забери меня отсюда 89